GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 Jun 2, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vole en l'air ... |
| ||
3 | V.S. |
| ||
3 | s'éjecte |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
V.S. Explanation: bouche d'égout...projetée (ou propulsée) dans le ciel par une explosion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s'éjecte Explanation: Peut-être le verbe éjecter à la forme pronominale, est-ce bien français ? s'éjecte d'un seul coup vers le ciel ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vole en l'air ... Explanation: comme verbe, j'utiliserai "voler" un couvercle de bouche d'égoût vole en l'air ... -------------------------------------------------- Note added at 2004-06-02 17:42:44 (GMT) -------------------------------------------------- ou \"est catapulté en l\'air\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.