sovraregistrazione

French translation: écrasement (par enregistrement)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sovraregistrazione
French translation:écrasement (par enregistrement)
Entered by: Xanthippe

15:59 May 16, 2009
Italian to French translations [PRO]
Media / Multimedia / surveillance vidéo
Italian term or phrase: sovraregistrazione
contexte : fonctionnement d'un système de surveillance vidéo.

phrase :
sistemi devono essere programmati in modo da prevedere la cancellazione automatica da ogni supporto, anche mediante *sovraregistrazione*, con modalità da non rendere utilizzabili i dati cancellati.

je n'arrive pas à trouver le terme correcte pour *sovraregistrazione* ... à moins que j'utilise une périphrase ....
Xanthippe
France
Local time: 00:17
écrasement
Explanation:
c'est le terme utilisé en vidéosurveillance, semble-t-il
www.avideowarehouse.be/conseils/2_enregistrement.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-05-16 16:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

www.conrad.fr/webapps/4_camera_couleur.html
c'est aussi le terme utilisé dans les textes officiels qui parlent de confidentialité et traitement des données, un aspect fondamental dans ce genre de systèmes
www.videoprotection.interieur.gouv.fr/document/downloadDocu...

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2009-05-16 16:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

je mettrais écrasement tout court car le mot implique forcément qu'on enregistre sur quelque chose d'existant (autrement pour faire disparaître un fichier quel que soit son format il faut le supprimer)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:17
Grading comment
merci Agnès !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1écrasement
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
écrasement


Explanation:
c'est le terme utilisé en vidéosurveillance, semble-t-il
www.avideowarehouse.be/conseils/2_enregistrement.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-05-16 16:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

www.conrad.fr/webapps/4_camera_couleur.html
c'est aussi le terme utilisé dans les textes officiels qui parlent de confidentialité et traitement des données, un aspect fondamental dans ce genre de systèmes
www.videoprotection.interieur.gouv.fr/document/downloadDocu...

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2009-05-16 16:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

je mettrais écrasement tout court car le mot implique forcément qu'on enregistre sur quelque chose d'existant (autrement pour faire disparaître un fichier quel que soit son format il faut le supprimer)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34
Grading comment
merci Agnès !
Notes to answerer
Asker: j'y avais pensé, mais....je ne sais pas s'il faut que je mette "écrasement par enregistrement" ou écrasement tout seul.....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: je mettrais aussi écrasement par enregristrement
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search