articolo custom

French translation: article personnalisé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:articolo custom
French translation:article personnalisé
Entered by: Annabelle Latella

13:40 Jul 20, 2019
Italian to French translations [PRO]
Manufacturing / articolo custom
Italian term or phrase: articolo custom
Buongiorno,

Avrei bisogno di una mano per la traduzione in francese di "articolo custom"

Ho pensato a:
- article sur mesure; ou
- article personnalité

mais je ne suis pas certaine. Quelques suggestions?

Contesto: capitolato tecnico di vendita
Articoli per imballo primario di prodotti cosmetici
Annabelle Latella
France
Local time: 17:23
article personnalisé
Explanation:
"hors-série", "fait sur mesure"
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1article personnalisé
enrico paoletti
4produit customisé
Link44


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
article personnalisé


Explanation:
"hors-série", "fait sur mesure"

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Enrico

Asker: Merci Enrico


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xanthippe
3 days 2 hrs
  -> Merci xanthippe.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produit customisé


Explanation:
Qui est equivalent a article personnalise, mais davantage dans le gout du temps!C'est de l'anglais francisé en quelque sorte.En marketing cela s'utilise assez frequemment, pourvu que l'on s'adresse a un public jeune!Par contre, si c'est un texte officiel, contractuel, peut-etre preferer
article personalisé.Mais sur mesure est different!Cdlt.

Link44
France
Local time: 17:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search