GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Oct 3, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / CERTIFICAZIONE DEI REDDITI | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vedi sotto. |
| ||
5 | I.R.P.P. |
|
vedi sotto. Explanation: Certo: impôt sur le revenu. des personnes physiques. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-10-03 08:07:12 GMT) -------------------------------------------------- http://www.minefi.gouv.fr/performance/pdf/fiscalite_italie.p... Les sociétés et autres personnes morales sont assujetties à un impôt sur les sociétés (IRES) et à une taxe assise sur la production (IRAP). Elles sont en général redevables de la TVA (IVA). Les personnes physiques sont assujetties à l’impôt sur le revenu (IRPEF). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I.R.P.E.F I.R.P.P. Explanation: Voir cette question sur Proz, à laquelle j'avais déjà répondu + références françaises pour équivalent = IRPP (impôt sur le revenu des personnes physiques): http://www.proz.com/kudoz/1200179 Le sigle équivalent en FR est bien IRPP. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.