GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:33 Aug 30, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / registrazione di marchio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
en outre, elle doit être formulée employant des termes utilisés à des fins commerciaux Explanation: L'italiano non mi sembra espresso molto correttamente, ma credo che si intenda questo. Almeno io lo interpreterei così. Spero sia di aiuto! Buon lavoro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
liste qui doit être illustrée, en outre, en des termes commercialement reconnus Explanation: quelque chose comme ça .......... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2010-08-30 10:23:32 GMT) -------------------------------------------------- "termini commerciamente utilizzati " secondo me significa che la lista deve essere espressa in termini che sono quelli solitamente usati in quel campo....... la frase non mi sembra molto chiara in italiano |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
et rédigée également en utilisant des termes commerciaux reconnus Explanation: oltre che espressa nei termini commercialmente utilizzati = et rédigée également en utilisant des termes reconnus dans le secteur commercial / des termes courants reconnus dans le secteur commercial /des termes commerciaux reconnus secondo me la lista deve essere scritta usando terminologia tipica del settore commerciale, terminologia ufficiale. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-08-30 17:16:23 GMT) -------------------------------------------------- oltre = outre ma in questa frase rende "pesante" (e la frase è già lunga e pesante, opterei per semplificarla) preferisco "ainsi que / ainsi / également" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.