a pretesa riprova che

French translation: sous le prétexte spécieux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a pretesa riprova che
French translation:sous le prétexte spécieux
Entered by: Emanuela Galdelli

07:36 May 11, 2009
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Italian term or phrase: a pretesa riprova che
'' il difensore del convenuto, a pretesa riprova che la merce non era il frutto di un 'importazione illegittima...."
comment pourrait-on traduire cette expression en français???
Merci d'avance
Valentina Ricci
Italy
Local time: 02:51
sous le prétexte spécieux
Explanation:
On peut dire aussi fallacieux mais spécieux est mieux adapté ici:
Qui a une apparence de vérité et de justice. Prétexte spécieux. Raisons spécieuses. Ce qu'il dit est très spécieux. Il a donné à son affaire un tour fort spécieux. Ce raisonnement est plus spécieux que solide. Cela n'est que spécieux.
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 02:51
Grading comment
Super ! Merci !!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sous le prétexte spécieux
Catherine Prempain


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sous le prétexte spécieux


Explanation:
On peut dire aussi fallacieux mais spécieux est mieux adapté ici:
Qui a une apparence de vérité et de justice. Prétexte spécieux. Raisons spécieuses. Ce qu'il dit est très spécieux. Il a donné à son affaire un tour fort spécieux. Ce raisonnement est plus spécieux que solide. Cela n'est que spécieux.


    Reference: http://www.lepoint.fr/actualites-politique/2009-02-11/pour-r...
    Reference: http://www.monde-diplomatique.fr/1998/05/SAID/10470
Catherine Prempain
France
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Super ! Merci !!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick (pbtraductions): Bieeeeeen!
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search