serietà d’intenti

French translation: sérieux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:serietà d’intenti
French translation:sérieux
Entered by: Viviane Brigato

16:46 May 22, 2008
Italian to French translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: serietà d’intenti
è una persona che affronta le cose con eleganza e serietà d’intenti.


intentions sérieuses ?
Viviane Brigato
Italy
Local time: 12:48
sérieux
Explanation:
Io nel contesto lo tradurrei tranquillamente così: "avec élégance et sérieux"
Ciao!
Luca
Selected response from:

Maverick82 (X)
Local time: 12:48
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3sérieux
Maverick82 (X)
3avec des intentions sérieuses/ affichant un certain sérieux
Marie Christine Cramay


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec des intentions sérieuses/ affichant un certain sérieux


Explanation:
On parle communément de lettres ou de déclarations d'intention; j'ai trouvé "sérieux de l'intention", mais ici, cela ne me semble guère applicable.

A mon avis, il vaut mieux opter pour une formulation comme celle tu as toi-même proposé.



--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2008-05-22 17:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

C’est très difficile de raconter ce genre d’histoire avec des intentions sérieuses. Quand vous tombez amoureux, vous êtes presque en état second, ...
http://www.festival-cannes.fr/fr/article/56126.html

Bref, le business russe, dont le business privé, a des intentions sérieuses en Afrique s’appuyant sur le soutien de l’Etat. A la mi-juillet, le Ministère ...
http://www.ruvr.ru/main.php?lng=fre&q=1311&cid=62&p=16.10.20...

"Faisant preuve d'intentions sérieuses" est un peu plus étoffé.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2008-05-22 17:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] Introduction au Rapport 2001 sur la corruption à l’échelle mondialeFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
d’institutions, mais ils font preuve d’intentions sérieuses à travers des stratégies réalistes et. créatives quant à la mise en application et au contrôle. ...
http://www.transparency.org/content/download/4274/26227/file...


--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-05-22 17:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

Muni d'intentions sérieuses :

Dans tous les cas, nos adhérents sont des personnes sérieuses, motivés par une ... Il suffit d'être muni d'intentions sérieuses. Accueil | Qui Sommes-nous? ...
http://www.unicis-tarbes-auch.com/adherent.php

Tu pourrais traduire, par exemple, par : "avec élégance et en faisant preuve d'intentions sérieuses (ou : animée d'intentions sérieuses)".

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2008-05-22 17:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

1 - Etre résolument animé d'intentions sérieuses. Ne vous lancez pas dans ces séances uniquement par jeu ou bien dans le but d'en tirer des avantages ...
http://blog.doctissimo.fr/ParadizeCity/index.php///rub/9431

Il y a beaucoup plus de chats que de personnes sérieuses désirant accueillir .... bête déposée devant un refuge se sont pas animés d'intentions charitables. ...
http://www.spa-des-cailloux.com/fr/~15

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sérieux


Explanation:
Io nel contesto lo tradurrei tranquillamente così: "avec élégance et sérieux"
Ciao!
Luca

Maverick82 (X)
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xanthippe: d'accordo con Luca
14 hrs
  -> merci :-)

agree  Anne Baudraz (X): anch'io sono d'accordo con Luca
15 hrs
  -> merci

agree  Christine Laugier: tout à fait d'accord, c'est la traduction typique en français
16 hrs
  -> oui, selon moi aussi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search