contadinotta

French translation: roturière/ fille du peuple

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contadinotta
French translation:roturière/ fille du peuple
Entered by: Marie Christine Cramay

08:22 Jul 23, 2016
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: contadinotta
Va ricordato che, a quei tempi, quando i sovrani non erano ancora stati ridimensionati da istanze democratiche, a “simboli” di unità nazionale o a coordinatori super partes della politica statale, la scelta del partner non era mai dettata da gradimenti personali ma solo da motivazioni di interesse politico. In gioco c’era il destino di uno Stato e quello della sua popolazione. Il diritto all’ ”amore” non era consentito ai regnanti. E, se proprio lo pretendevano, potevano soddisfarlo in relazioni clandestine, con le belle del tempo o, come fece Vittorio Emanuele II, re d’Italia, **con una contadinotta,** Rosa Vercellana (la “Bela Rosin”), nobilitata poi con il matrimonio morganatico e con il titolo di contessa di Mirafiori.

Rosa Vercellana n'était pas d'origine paysanne, même si elle d'origine humble, donc je ne vois pas comment rendre ce "contadinotta".
Merci pour vos idées.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:08
roturière
Explanation:
fille du peuple
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
Merci Antoine.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2roturière
Antoine de Bernard
3 +1villageoise, campagnarde
Annie Dauvergne
3fille de la campagne
Béatrice LESTANG (X)
Summary of reference entries provided
Roturière / fille du peuple
AVAT

Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fille de la campagne


Explanation:
une suggestion

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
villageoise, campagnarde


Explanation:
ou "petite paysanne" entendu comme fille de campagne et non comme classe.

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Bon WE Annie
21 mins
  -> de même à toi. Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
roturière


Explanation:
fille du peuple

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Antoine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AVAT: absolument
5 hrs
  -> Merci

agree  Françoise Vogel: on pourrait s'en contenter ici ;-)
7 hrs
  -> c'est vrai, merci Françoise
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Roturière / fille du peuple

Reference information:
De notre ami Stéphan Bern, spécialiste des famille royales :

Marié à sa cousine Marie-Adélaïde de Habsbourg-Lorraine, qui lui donnera huit enfants, il multiplie les conquêtes et succombe, en 1847, au charme d’une jeune roturière, Rosa Vercellana, fille d’un militaire niçois issu de la Garde impériale napoléonienne.
Malgré l’hostilité de la Cour, qui lui reproche de fréquenter une fille du peuple, le roi la fait élever au rang de comtesse.
https://books.google.it/books?id=_kTlCwAAQBAJ&pg=PT250&lpg=P...


Il aimait passer de longues périodes dans son château en compagnie de sa femme morganatique Rosa Vercellana, la fille du peuple qu’il aimait et qu’il nomma par la suite comtesse de Mirafiori e Fontanafredda.
http://www.piemonteitalia.eu/comuni/dettaglio/219/cuneo/somm...

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-07-23 17:34:55 GMT)
--------------------------------------------------


Correction :
Stéphane (avec "e" final) et familles (avec "s"), évidemment

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-07-23 17:38:25 GMT)
--------------------------------------------------

ROSA VERCELLANI épouse morganatique de Victor-Emmanuel II
« La grandeur du petit monde »
la « belle Rosine » correspond à un grand amour (ce qui n’a jamais signifié la fidélité) et cette épouse roturière et qui plus est morganatique (la seule de toute la dynastie sur le millénaire qui nous concerne), ne peut être oubliée de cette liste.
http://princesse-savoie.fr/les-savoie/les-souveraines-de-sav...


Victor Emmanuel II y séjourna à partir du 17 août 1859 avec ses deux enfants et son épouse morganatique, la roturière Rosa Vercellana surnommée la « Bela Rosin »
https://aeditalia.wordpress.com/category/a-la-decouverte-de-...

———

Roturier (aggettivo, nome)
non nobile di nascita plebeo
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=roturier



ROTURE, subst. fém.
1. État d'une personne qui n'est pas noble; condition de roturier.
D*... était glorieux de sa roture comme mon père l'était de sa noblesse (E. de Senneville, 1813)

2. Loc. adj. De roture.
De condition roturière.
Ces unions entre gens de roture et personnes nées (Adam,Enf. Aust., 1902)
http://www.cnrtl.fr/definition/roture/substantif



ROTURIER, -IÈRE, subst. et adj.
I. − Substantif
B. − Personne appartenant à cette classe; plus gén., personne qui n'est pas noble.
http://www.cnrtl.fr/definition/roturier/substantif


--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-07-23 17:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie :)

AVAT
Italy
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Merci beaucoup!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search