GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Oct 3, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - History / Histoire de l'art | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | colofon |
| ||
2 | liste des participants/ collaborateurs |
|
liste des participants/ collaborateurs Explanation: "colophon" = sommet, faîte en latin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
colofon Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2007-10-03 08:26:53 GMT) -------------------------------------------------- Colophon, colofon: nei libri moderni, la formula “finito di stampare...”, accompagnata dai dati d’obbligo quali data, luogo di stampa, nome dello stampatore, titolo originale in caso di testi stranieri, posta all’inizio o alla fine dell’opera. Qualche editore si ostina a indicare solo nel colophon anche il nome del traduttore, il quale però andrebbe citato, per legge, in copertina o sul frontespizio. http://www.traduttorisns.it/glossario.htm -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-10-03 08:32:28 GMT) -------------------------------------------------- In alternativa, volendo evitare questa espressione: "realizzazione progetto" "a cura di" "riconoscimenti" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.