GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Jan 14, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | scénographie |
| ||
3 | aménagement scénique/de la scène |
|
scénographie Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-01-14 10:03:35 GMT) -------------------------------------------------- Le but d'une scénographie d'exposition est de réaliser un parcours équilibré et harmonieux, ... www.science.gouv.fr/.../les-musees-et-la-science/ - |
| ||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|