GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Jan 3, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Football | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: myrden France Local time: 20:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | par son acte de consommation |
| ||
4 | par le biais de la consommation |
| ||
3 | au moyen d'un objet de consommation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
au moyen d'un objet de consommation Explanation: en attendant mieux... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
par son acte de consommation Explanation: Je pense que c'est plus l'action que l'objet de l'achat qui fait sens ici |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
par le biais de la consommation Explanation: Je traduirais ainsi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.