GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Nov 22, 2013 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / K-Bis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | avance sur titre |
|
avance sur titre Explanation: Je ne pense pas qu'il s'agisse de contratti di anticipazione mais: résilier des contrats..., des comptes courants, etc. anticapazione correspond à "avance sur titre" je pense Reference: http://www.trader-finance.fr/lexique-finance/definition-lett... https://www.cic.fr/fr/banques/professionnels/votre-metier/associations/avance-sur-titres.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|