il venir meno

French translation: le manque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:il venir meno
French translation:le manque
Entered by: Alexandre Tissot

17:25 Feb 26, 2013
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Bilan consolidé
Italian term or phrase: il venir meno
Bonjour,

Je traduis un bilan consolidé d'entreprise.

"Il TFR maturato al XXXX, pur mantenendo lo status di piano a benefici definiti, subisce una variazione nella metodologia di calcolo per il venir meno della contribuzione futura."

Le manquement ? Le terme me semble peu approprié.

Merci pour vos avis.
Alexandre Tissot
Local time: 13:51
le manque
Explanation:
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 13:51
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1le manque
Béatrice LESTANG (X)
4par la suppression
enrico paoletti
4cessation /arrêt / absence
Antoine de Bernard
3cause l'élimination del acontribution...
alessandra attu
3cause l'élimination de la contribution...
alessandra attu


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le manque


Explanation:


Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Béatrice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..: c'est ce j'aurais dit moi aussi. Ciao Béatrice....de rien, j'avais pensé aussi à manquement mais il me semble que ce n'est pas Français! Ciao
1 day 2 hrs
  -> Ciao traduction 1962 et merci pour ton soutien!// Manquement, c'est français mais cela a un autre sens. Manquement = Le fait de manquer à quelque devoir > une faute. ex: « Redoutant toujours quelque manquement à la stricte discipline ». :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par la suppression


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 129
Notes to answerer
Asker: Grazie, Enrico.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cessation /arrêt / absence


Explanation:
.

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Merci, Antoine.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cause l'élimination del acontribution...


Explanation:
.

alessandra attu
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Grazie, Alessandra.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cause l'élimination de la contribution...


Explanation:
.

alessandra attu
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Grazie, Alessandra.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search