GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Oct 3, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandre Tissot Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | la demande de dispense/exonération portant sur les clauses/règlements en vigueur |
|
la demande de dispense/exonération portant sur les clauses/règlements en vigueur Explanation: Une idée... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-10-08 09:44:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- C'est un plaisir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.