in conto futuro aumento di capitale o di finanziamento soci

French translation: en compte d\'une augmentation de capital à venir ou d\'un financement des associés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in conto futuro aumento di capitale o di finanziamento soci
French translation:en compte d\'une augmentation de capital à venir ou d\'un financement des associés
Entered by: Marie Christine Cramay

07:25 Jul 28, 2010
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Sous-seing privé - achat pourcentage capital social société
Italian term or phrase: in conto futuro aumento di capitale o di finanziamento soci
TITOLARITA' DELLA PARTECIPAZIONE XXX

Non vi sono in essere operazioni o emissioni sul capitale sociale di XXX, neppure in forma de versamenti in conto capitale o *in conto futuro aumento di capitale o di finanziamento soci*.

Merci beaucoup pour votre aide. J'achoppe sur cette fin de phrase. Manquerait-il quelque chose par hasard?
Urgent.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:13
en compte d'une augmentation de capital à venir ou d'un financement des associés
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie Enrico per l'aiuto. E' proprio così che avevo tradotto questa frase finale, ma avevo qualche dubbio.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1en compte d'une augmentation de capital à venir ou d'un financement des associés
enrico paoletti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en compte d'une augmentation de capital à venir ou d'un financement des associés


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 129
Grading comment
Grazie Enrico per l'aiuto. E' proprio così che avevo tradotto questa frase finale, ma avevo qualche dubbio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xanthippe: oui, tout à fait !
1 hr
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search