GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Feb 7, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 03:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tous nos modèles subiront une hausse du prix de vente d'environ 4% |
| ||
3 | Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tous nos modèles subiront une hausse du prix de vente d'environ 4% Explanation: nos prix de vente subiront une hausse d'environ 4% sur toutes les gammes/sur tous les modèles |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles Explanation: Nos prix de vente subiront une augmentation d'environ 4% sur tous les modèles Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles una prima idea al volo... ciao Mark! -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2008-02-07 09:24:32 GMT) -------------------------------------------------- l'aumento sarà effettivo dal 1° Aprile = l'augmentation (cette augmentation) prendra effet le 1er avril. http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "prendra eff... "prendra effet le " -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-02-07 09:29:03 GMT) -------------------------------------------------- opss...pardon...ho dimenticato un pezzo prima... dunque = I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modelli = Nos prix de vente comprendront une augmentation de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-02-07 09:33:58 GMT) -------------------------------------------------- oppure: = Nos prix de vente comprendront une HAUSSE de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles. http://www.danfoss.com/Belgium_French/NewsAndEvents/Archive/... ... inévitable de répercuter certains de ces surcoûts sur nos prix de vente. ... Danfoss Industrial Automation a décidé d’appliquer une augmentation de 5% ... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2008-02-07 09:40:26 GMT) -------------------------------------------------- direi PIUTOSTO: = Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% qui sera appliquée sur tous les modèles. o se preferisci più breve: Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% sur tous les modèles, qui prendra effet le 1er avril +++++++++++ http://www.winrak.com/marche-de-l-automobile-hausse-des-prix... Marché de l’automobile: Hausse des prix C’est ainsi qu’une augmentation de l’ordre de 1% est effective sur la 206 ... qu’à un moment ou à un autre, nous augmentions à notre tour nos prix de vente. ... -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2008-02-07 09:41:53 GMT) -------------------------------------------------- = Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4%, qui prendra effet le 1er avril, sur tous les modèles. -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2008-02-07 09:47:16 GMT) -------------------------------------------------- http://www.finances.gouv.fr/fonds_documentaire/dgccrf/boccrf... BOCCRF Bulletin officiel de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes Décision 2000-D-39 Cons. Concurrence, 24 janvier 2001 (BOCCRF n°10 ... Pour calculer nos prix de vente, nous nous basons sur nos prix d’achat chez Ain .... au terme d’une concertation d’une augmentation de l’ordre de 25 à 30 %. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-07 10:00:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.electronique.biz/editorial/366502/une-hausse-de-2... Electronique - Conjoncture : Une hausse de 2% du prix de vente moyen des circuits ... de 2% de l'ASP qui se traduirait par une augmentation de 12%, du marché mondial, ... +++++++++++ diciamo che puoi girare la tua frase in vari modi... ti propongo un ultima versione: = Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente sera appliquée à partir du 1er avril sur tous les modèles. = Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente prendra effet à partir du 1er avril sur tous les modèles. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.