I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modell

French translation: Une augmentation de l’ordre de 4% de nos prix de vente... sur tous les modèles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modelli
French translation:Une augmentation de l’ordre de 4% de nos prix de vente... sur tous les modèles
Entered by: elysee

08:57 Feb 7, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modell
Non sono abituato a tradurre dall'italiano verso il francese ma mi hanno chiesto questa breve frase insieme ad un'altra che dice che l'aumento sarà effettivo dal 1° Aprile. Tutto qui. Visto che si tratta di un argomento delicato vorrei esprimermi al meglio! Grazie
MRDavis
Italy
Local time: 03:24
Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles
Explanation:
Nos prix de vente subiront une augmentation d'environ 4% sur tous les modèles

Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles

una prima idea al volo...
ciao Mark!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-07 09:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

l'aumento sarà effettivo dal 1° Aprile
= l'augmentation (cette augmentation) prendra effet le 1er avril.

http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "prendra eff...
"prendra effet le "

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-02-07 09:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

opss...pardon...ho dimenticato un pezzo prima...
dunque =

I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modelli
= Nos prix de vente comprendront une augmentation de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-02-07 09:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
= Nos prix de vente comprendront une HAUSSE de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles.

http://www.danfoss.com/Belgium_French/NewsAndEvents/Archive/...
... inévitable de répercuter certains de ces surcoûts sur nos prix de vente. ... Danfoss Industrial Automation a décidé d’appliquer une augmentation de 5% ...


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-07 09:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

direi PIUTOSTO:
= Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% qui sera appliquée sur tous les modèles.
o se preferisci più breve:
Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% sur tous les modèles, qui prendra effet le 1er avril

+++++++++++

http://www.winrak.com/marche-de-l-automobile-hausse-des-prix...
Marché de l’automobile: Hausse des prix
C’est ainsi qu’une augmentation de l’ordre de 1% est effective sur la 206 ... qu’à un moment ou à un autre, nous augmentions à notre tour nos prix de vente. ...



--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-07 09:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

= Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4%, qui prendra effet le 1er avril, sur tous les modèles.


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-02-07 09:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finances.gouv.fr/fonds_documentaire/dgccrf/boccrf...
BOCCRF
Bulletin officiel de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes
Décision 2000-D-39 Cons. Concurrence, 24 janvier 2001 (BOCCRF n°10 ...
Pour calculer nos prix de vente, nous nous basons sur nos prix d’achat chez Ain .... au terme d’une concertation d’une augmentation de l’ordre de 25 à 30 %.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-07 10:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.electronique.biz/editorial/366502/une-hausse-de-2...
Electronique - Conjoncture :
Une hausse de 2% du prix de vente moyen des circuits ... de 2% de l'ASP qui se traduirait par une augmentation de 12%, du marché mondial, ...

+++++++++++

diciamo che puoi girare la tua frase in vari modi...
ti propongo un ultima versione:

= Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente sera appliquée à partir du 1er avril sur tous les modèles.
= Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente prendra effet à partir du 1er avril sur tous les modèles.
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 03:24
Grading comment
Grazie Elysee! Risposta esaustiva come sempre. Ho usato 'augmentation' piuttosto che 'hausse'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tous nos modèles subiront une hausse du prix de vente d'environ 4%
Ivana Giuliani
3Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles
elysee


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tous nos modèles subiront une hausse du prix de vente d'environ 4%


Explanation:
nos prix de vente subiront une hausse d'environ 4% sur toutes les gammes/sur tous les modèles



Ivana Giuliani
Italy
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 73
Notes to answerer
Asker: Grazie della tua risposta. Ho usato comunque 'augmentation' perché mi era già stata data nell'oggetto della comunicazione.

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles


Explanation:
Nos prix de vente subiront une augmentation d'environ 4% sur tous les modèles

Une augmentation de 4% environ sera appliquée sur tous les modèles

una prima idea al volo...
ciao Mark!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-07 09:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

l'aumento sarà effettivo dal 1° Aprile
= l'augmentation (cette augmentation) prendra effet le 1er avril.

http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "prendra eff...
"prendra effet le "

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-02-07 09:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

opss...pardon...ho dimenticato un pezzo prima...
dunque =

I nostri prezzi di vendita subiranno un aumento di circa il 4% su tutti i modelli
= Nos prix de vente comprendront une augmentation de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-02-07 09:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
= Nos prix de vente comprendront une HAUSSE de 4% environ qui sera appliquée sur tous les modèles.

http://www.danfoss.com/Belgium_French/NewsAndEvents/Archive/...
... inévitable de répercuter certains de ces surcoûts sur nos prix de vente. ... Danfoss Industrial Automation a décidé d’appliquer une augmentation de 5% ...


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-07 09:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

direi PIUTOSTO:
= Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% qui sera appliquée sur tous les modèles.
o se preferisci più breve:
Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% sur tous les modèles, qui prendra effet le 1er avril

+++++++++++

http://www.winrak.com/marche-de-l-automobile-hausse-des-prix...
Marché de l’automobile: Hausse des prix
C’est ainsi qu’une augmentation de l’ordre de 1% est effective sur la 206 ... qu’à un moment ou à un autre, nous augmentions à notre tour nos prix de vente. ...



--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-07 09:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

= Nos prix de vente subiront une HAUSSE (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4%, qui prendra effet le 1er avril, sur tous les modèles.


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-02-07 09:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finances.gouv.fr/fonds_documentaire/dgccrf/boccrf...
BOCCRF
Bulletin officiel de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes
Décision 2000-D-39 Cons. Concurrence, 24 janvier 2001 (BOCCRF n°10 ...
Pour calculer nos prix de vente, nous nous basons sur nos prix d’achat chez Ain .... au terme d’une concertation d’une augmentation de l’ordre de 25 à 30 %.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-07 10:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.electronique.biz/editorial/366502/une-hausse-de-2...
Electronique - Conjoncture :
Une hausse de 2% du prix de vente moyen des circuits ... de 2% de l'ASP qui se traduirait par une augmentation de 12%, du marché mondial, ...

+++++++++++

diciamo che puoi girare la tua frase in vari modi...
ti propongo un ultima versione:

= Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente sera appliquée à partir du 1er avril sur tous les modèles.
= Une hausse (/UNE AUGMENTATION) de l’ordre de 4% de nos prix de vente prendra effet à partir du 1er avril sur tous les modèles.


elysee
Italy
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67
Grading comment
Grazie Elysee! Risposta esaustiva come sempre. Ho usato 'augmentation' piuttosto che 'hausse'.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search