GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:11 Dec 12, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / statuto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | à condition que/ à la condition préalable que |
|
à condition que/ à la condition préalable que Explanation: A part ce sens, je ne vois rien d'autre. -------------------------------------------------- Note added at 47 minutes (2007-12-12 22:58:48 GMT) -------------------------------------------------- Premessa : synonyme, entre autres, de "presupposto". Or, "presupposto" = prémisse ou condition nécessaire (Garzanti). Le Zanichelli donne la traduction de "supposition". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|