con la premessa che

French translation: à condition que/ à la condition préalable que

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con la premessa che
French translation:à condition que/ à la condition préalable que
Entered by: Viviane Brigato

22:11 Dec 12, 2007
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / statuto
Italian term or phrase: con la premessa che
Si registra la succitata ragione sociale della società con la premessa che essa non sia in conflitto con i diritti di altri sulla ragione sociale.
Viviane Brigato
Italy
Local time: 07:33
à condition que/ à la condition préalable que
Explanation:
A part ce sens, je ne vois rien d'autre.

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-12-12 22:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Premessa : synonyme, entre autres, de "presupposto".
Or, "presupposto" = prémisse ou condition nécessaire (Garzanti).
Le Zanichelli donne la traduction de "supposition".
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:33
Grading comment
merci Christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2à condition que/ à la condition préalable que
Marie Christine Cramay


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
à condition que/ à la condition préalable que


Explanation:
A part ce sens, je ne vois rien d'autre.

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-12-12 22:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Premessa : synonyme, entre autres, de "presupposto".
Or, "presupposto" = prémisse ou condition nécessaire (Garzanti).
Le Zanichelli donne la traduction de "supposition".

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Grading comment
merci Christine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Dal Castello
28 mins

agree  Francine Alloncle
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search