GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:37 May 14, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Procès-verbal d'assemblée | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 12:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | actions propres et actions nouvelles/d'émission |
| ||
3 | action détenues et action en émission |
|
action détenues et action en émission Explanation: ma non sono sicura per azioni di proprietà |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
actions propres et actions nouvelles/d'émission Explanation: . |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.