GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:54 Nov 14, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Finance (general) / FUNDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | secteur |
| ||
3 | compartiment |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
compartiment Explanation: . Reference: http://www.carmignac-gestion.fr/fr/pdf/amf1/CC.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
secteur Explanation: la politique d'investissement du secteur s'est tournée vers ... une idée... mais il faudrait plus de contexte...la phrase complète.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.