attrazione per lei avviene soprattutto a livello mentale

French translation: pour elle l’attirance vient surtout de la pensée, le processus se situe surtout au niveau mental

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l’attrazione per lei avviene soprattutto a livello mentale
French translation:pour elle l’attirance vient surtout de la pensée, le processus se situe surtout au niveau mental
Entered by: elysee

18:17 Jun 5, 2013
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Esoteric practices / horoscope
Italian term or phrase: attrazione per lei avviene soprattutto a livello mentale
contesto: oroscopo di un segno

La Donna Vergine è organizzata, razionale e seria, ma spesso queste qualità possono nascondere delle insicurezze; in amore è quasi timida, cauta e l’attrazione per lei avviene soprattutto a livello mentale.


* mi crea un problema trovare il giusto verbo qui per "avviene" ? ...
* a livello mentale = au niveau mental ? au niveau psychique ?

Come dire al meglio qui?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e le vostre idee migliori questa sera
(causa consegna stasera)
elysee
Italy
Local time: 16:00
l'attirance pour elle passe surtout par le mental
Explanation:
une suggestion


--------------------------------------------------
Note added at 12 jours (2013-06-18 18:09:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien elysee, au plaisir
Selected response from:

Michaela Pizzinini
Local time: 16:00
Grading comment
grazie 1000 Michaela e a tutti.
(avevo dimenticato di chiudere la pagina..scusate l'attesa)

Avevo scelto questa versione:
"...et pour elle l’attirance vient surtout de la pensée, le processus se situe surtout au niveau mental."

Per la terminologia era OK :
- attirance
- niveau mental
("surtout au niveau mental")

Dopo anche tante altre mie ricerche sul Web, ho trovato questo doc in PDF, molto interessante ma lungo (206 pagine) che tratta proprio l'argomento.

http://s3.e-monsite.com/2011/01/21/09/LAttirance_NEst_Pas_Un_Choix.pdf

Diz. sinonimi IT per "avvenire":
http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/index.php?pg=0153.htm&tg=001933

http://www.sur-la-toile.com/discussion-198283-1-La-seduction-est-un-art-qui-s-apprend-.html
Le processus de l'attirance se situe à trois niveaux différents :
- Le niveau instinctif (cerveau reptilien: la partie qui gère nos fonctions vitales et nos instincts de survie et de reproduction)
- Le niveau émotionnel
- et le niveau rationnel.

"attirance" "au niveau mental"
http://www.google.fr/#sclient=psy-ab&q=%22attirance%22+%22au+niveau+mental+%22&oq=%22attirance%22+%22au+niveau+mental+%22&gs_l=serp.12...2736.2736.2.4472.1.1.0.0.0.0.255.255.2-1.1.0...0.0...1c.2.17.serp.xr9S5ziTC9I&psj=1&bav=on.2,or.r_qf.&fp=c05fb4b6d3c5758&biw=1024&bih=605

http://blog.francovoyance.com/?p=471
francovoyance » SYNASTRIE EN ASTROLOGIE
Les aspects qui déterminent l'attirance au niveau physique sont les suivants ... Au niveau mental et intellectuel, les aspects de Jupiter, Mercure, ...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4l'attraction qu'elle suscite est principalement d'ordre mental
Laurent Cattin
4pour elle l'attirance est principalement à un niveau intellectuel
Carla Buchman
4l'attirance pour elle passe surtout par le mental
Michaela Pizzinini


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'attraction qu'elle suscite est principalement d'ordre mental


Explanation:
une suggestion

Laurent Cattin
France
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour elle l'attirance est principalement à un niveau intellectuel


Explanation:
ceci me semble plus exact

Carla Buchman
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'attirance pour elle passe surtout par le mental


Explanation:
une suggestion


--------------------------------------------------
Note added at 12 jours (2013-06-18 18:09:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien elysee, au plaisir

Michaela Pizzinini
Local time: 16:00
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
grazie 1000 Michaela e a tutti.
(avevo dimenticato di chiudere la pagina..scusate l'attesa)

Avevo scelto questa versione:
"...et pour elle l’attirance vient surtout de la pensée, le processus se situe surtout au niveau mental."

Per la terminologia era OK :
- attirance
- niveau mental
("surtout au niveau mental")

Dopo anche tante altre mie ricerche sul Web, ho trovato questo doc in PDF, molto interessante ma lungo (206 pagine) che tratta proprio l'argomento.

http://s3.e-monsite.com/2011/01/21/09/LAttirance_NEst_Pas_Un_Choix.pdf

Diz. sinonimi IT per "avvenire":
http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/index.php?pg=0153.htm&tg=001933

http://www.sur-la-toile.com/discussion-198283-1-La-seduction-est-un-art-qui-s-apprend-.html
Le processus de l'attirance se situe à trois niveaux différents :
- Le niveau instinctif (cerveau reptilien: la partie qui gère nos fonctions vitales et nos instincts de survie et de reproduction)
- Le niveau émotionnel
- et le niveau rationnel.

"attirance" "au niveau mental"
http://www.google.fr/#sclient=psy-ab&q=%22attirance%22+%22au+niveau+mental+%22&oq=%22attirance%22+%22au+niveau+mental+%22&gs_l=serp.12...2736.2736.2.4472.1.1.0.0.0.0.255.255.2-1.1.0...0.0...1c.2.17.serp.xr9S5ziTC9I&psj=1&bav=on.2,or.r_qf.&fp=c05fb4b6d3c5758&biw=1024&bih=605

http://blog.francovoyance.com/?p=471
francovoyance » SYNASTRIE EN ASTROLOGIE
Les aspects qui déterminent l'attirance au niveau physique sont les suivants ... Au niveau mental et intellectuel, les aspects de Jupiter, Mercure, ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search