GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:44 Oct 29, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francine Alloncle Italy Local time: 15:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chargées/qui sont chargées de la coordination du projet |
| ||
4 | dans le rôle de metteurs en scène |
| ||
3 | qui coordonnent et dirigent les opérations |
|
qui coordonnent et dirigent les opérations Explanation: Une possibilité |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
chargées/qui sont chargées de la coordination du projet Explanation: chargées/qui sont chargées de la coordination et du contrôle du projet/de la coordination des activités du projet ovviamente ci possono essere diverse diverse soluzioni! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans le rôle de metteurs en scène Explanation: Se si vuol conservare l'immagine "teatrale", visto che si parla di compagine di attori poco prima...questa sarebbe un'opzione! A voi la scelta! :-) Buon lavoro! Milena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.