GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Apr 4, 2005 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / industrial engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 00:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | barres omnibus/barres Blindosbarra |
| ||
4 | barres blindées |
|
BLINDOSBARRE barres blindées Explanation: canalisation renfermant des conducteurs, busway en anglais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
BLINDOSBARRE barres omnibus/barres Blindosbarra Explanation: Une blindosbarra est un nom déposé, qui signifie (De Mauro) : elettr., linea prefabbricata per la distribuzione dell’elettricità, usata in impianti industriali, laboratori, ecc., formata da barre di rame o alluminio rivestite da involucro metallico mantenute sospese sui macchinari ad esse collegati. Correspond à busbar en anglais = barre omnibus (voir GDT) Tu peux aussi écrire barres Blindosbarra avec le symbole du R entouré d'un rond (marque déposée). Reference: http://www.siemenspress.com/pressroom/press_scheda.cfm?ID=50... Reference: http://www.blindosbarra.it/Resources/blindosbarra.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.