GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:36 Jul 1, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / saldatrice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Marie Le Ray France Local time: 14:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gerbeur |
|
gerbeur Explanation: Je ne sais pas si ça peut s'appliquer aux soudeuses, mais accastare la plupart du temps c'est gerber (dans le secteur industriel). Ciao, Jean-Marie -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2004-07-01 22:22:55 GMT) -------------------------------------------------- P.S. Soudeuses, euh, j\'en suis pas sûr (ce serait plutôt poste à souder, mais enfin, bon, la fatigue aidant)... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.