arelle

French translation: Claies (de séchage)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:arelle
French translation:Claies (de séchage)
Entered by: Jean-Paul ROSETO

20:50 Apr 11, 2010
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / installations de fabrication, de préparation de la charcuterie
Italian term or phrase: arelle
Nei locali dello stabilimento, dove, non vola una mosca le pulizie ordinarie impegnano parecchie ore al giorno e il via vai di arelle, giostre, vagonetti e transpallet elettrici scandisce le fasi di una lavorazione che accoglie tutti i punti di forza della salumeria tradizionale.
Ho trovato una traduzione per "arelle" in francese ma non sono sicuro che corrisponda, grazie per le vostre proposte urgenti.
Jean-Paul ROSETO
Local time: 23:44
Claies (de séchage)
Explanation:
Je ne sais pas quel est le terme que tu as trouvé mais je pense que claie est la bonne traduction.

Claie (de séchage)
Clayon : petite claie
Tamis ou caget à claire-voie utilisé pour faire sécher les fruits, les fromages et aussi la charcuterie
Selected response from:

Corinne Milani
France
Local time: 23:44
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Claies (de séchage)
Corinne Milani


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Claies (de séchage)


Explanation:
Je ne sais pas quel est le terme que tu as trouvé mais je pense que claie est la bonne traduction.

Claie (de séchage)
Clayon : petite claie
Tamis ou caget à claire-voie utilisé pour faire sécher les fruits, les fromages et aussi la charcuterie

Corinne Milani
France
Local time: 23:44
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search