GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:50 Apr 11, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / installations de fabrication, de préparation de la charcuterie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Corinne Milani France Local time: 23:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Claies (de séchage) |
|
Claies (de séchage) Explanation: Je ne sais pas quel est le terme que tu as trouvé mais je pense que claie est la bonne traduction. Claie (de séchage) Clayon : petite claie Tamis ou caget à claire-voie utilisé pour faire sécher les fruits, les fromages et aussi la charcuterie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.