supporto rompitratta

French translation: support de jonction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:supporto rompitratta
French translation:support de jonction
Entered by: elysee

04:09 Jun 25, 2009
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianti per pasta alimentare
Italian term or phrase: supporto rompitratta
contesto: lista di materiale per montaggio impianto pasta alimentare

ASCENSORE GPL:
1 gruppo di comando – 1 albero e 1 contralbero di comando – 2 rinvii comando incarto – 1 tenditore automatico –
GPL (GRUPPO PASTA LUNGA):
4 guida catena discesa piani – 10 mensole sostegno coppe – 2 sostegni supporto albero alzata – 2 alberi discesa – 2 alberi trazione e 4 di alzata con eccentrici – 5 alberi a candela – 1 albero verticale trazione e 1 di alzata – 2 flange premistoppa con 2 coperchi – ***1 supporto rompitratta – *** 1 attrezzo rifasatore – 7 tendicatena – 4 tenditori automatici – 7 coppe – 2 supporti con staffa – 4 giunti a manicotto –


Come di chiama in questo caso in FR ?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso!
elysee
Italy
Local time: 17:15
boîte de jonction
Explanation:
Ne serait-ce pas cela?

Voir ceci :

http://library.abb.com/global/scot/scot235.nsf/veritydisplay...$File/CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP000043.pdf

Il supporto rompitratta a 90° permette di comandare un sezionatore giacente su un piano parallelo rispetto alla piastra di manovra. ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

Revoici le lien en plus court :

http://library.abb.com/global/.../CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP0000...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

BOITIER/BOITE DE JONCTION/ DERIVATION.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

On parle aussi de BLOC/ COFFRET DE JONCTION/ DERIVATION.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Je remets le + long, car je me suis aperçue que le deuxième lien renvoie au site de la société.

Je ne garantis pas le succès :

http://library.abb.com/global/scot/scot235.nsf/veritydisplay...$File/CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP000043.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ce lien fonctionne bien malgré les apparences; clique ensuite sur le fichier PDF du manuel en question.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Extrait (page 26 sur 37) :

Supporti rompitratta (6).
Esistono due tipi di supporti rompitratta, con
leva semplice o con leva a 90°.
Il supporto rompitratta con leva semplice
permette di scaricare i momenti di flessione
dell’asta di rinvio consentendo di realizzare
trasmissioni particolarmente lunghe.
Il supporto rompitratta a 90° permette di
comandare un sezionatore giacente su un
piano parallelo rispetto alla piastra di manovra.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2009-06-25 13:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cela pourrait être un SUPPORT DE JONCTION :

Voir ce site et illustration correspondant à "support de jonction".
Ce n'est pas tout à fait identique comme dessin, mais dans le site que je t'ai donné ce matin, on voit davantage le concept de JONCTION que dans cet autre site :

[PDF] SERIE 773.000: MAX. 120KGFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
plaque support de jonction support de jonction support de fixation ..... supports de jonction supports de fixation supports de fixation butoirs ...
http://www.rob.be/pdf/11120081536-2.BI_serie773.000_fr.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2009-06-25 14:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé un autre "supporto rompitratta" ici :

PDF] 1 Copertina Catalogo 3-02.tif - [ Traduire cette page ]Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Aluminium guide rail support. NR. 2. ACC1422. Supporto rompitratta. Windbreaker support ... Curve profile support. CP. 1. ACC1422. Supporto rompitratta ...
http://www.lagiuliagroup.it/.../Listino_prezzi_La_Giulia_Gro...

Voir page 9/60 : INNESTO ROMPITRATTA = WINDBREAKER JOINT en anglais.

+ page 19 : ASTA DI MANOVRA = CRANK ROD en anglais.
+ page 37 : SUPPORTO ROMPITRATTA = WINDBREAKER SUPPORT.

J'ignore si ces traductions en anglais sont correctes.
J'ai remarqué par ailleurs que SUPPORTO est souvent traduit en anglais par "bracket" ou "support", cela dépend.

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2009-06-25 15:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

Si ce n'est pas un élément électrique, le site que je t'ai fourni ce matin pourrait être en phase, malgré tout, avec une terminologie telle que ELEMENT/SUPPORT DE JONCTION, par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2009-07-02 13:58:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Corinne.
Di nuovo non ricevo più da mesi le e-mail di Proz quando i colleghi mi danno dei punti. Me ne accorgo solo quando vedo qualche punto in più sul mio profilo, dopodiché devo fare le verifiche per vedere chi ma ha dato dei punti.
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 17:15
Grading comment
Grazie 1000 Christine.
Era OK però solo la tua 2° PARTE di proposta /ricerche relativa a:
"support de jonction"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2traverse de support
Catherine Prempain
3 -1boîte de jonction
Marie Christine Cramay


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
traverse de support


Explanation:
Tu n'as pas d'autres contextes?
ça pourrait être simplement une traverse de support.

Catherine Prempain
France
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 235
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
boîte de jonction


Explanation:
Ne serait-ce pas cela?

Voir ceci :

http://library.abb.com/global/scot/scot235.nsf/veritydisplay...$File/CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP000043.pdf

Il supporto rompitratta a 90° permette di comandare un sezionatore giacente su un piano parallelo rispetto alla piastra di manovra. ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

Revoici le lien en plus court :

http://library.abb.com/global/.../CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP0000...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

BOITIER/BOITE DE JONCTION/ DERIVATION.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

On parle aussi de BLOC/ COFFRET DE JONCTION/ DERIVATION.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Je remets le + long, car je me suis aperçue que le deuxième lien renvoie au site de la société.

Je ne garantis pas le succès :

http://library.abb.com/global/scot/scot235.nsf/veritydisplay...$File/CA_AIRSWITCH(IT)C_1VCP000043.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ce lien fonctionne bien malgré les apparences; clique ensuite sur le fichier PDF du manuel en question.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-06-25 07:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Extrait (page 26 sur 37) :

Supporti rompitratta (6).
Esistono due tipi di supporti rompitratta, con
leva semplice o con leva a 90°.
Il supporto rompitratta con leva semplice
permette di scaricare i momenti di flessione
dell’asta di rinvio consentendo di realizzare
trasmissioni particolarmente lunghe.
Il supporto rompitratta a 90° permette di
comandare un sezionatore giacente su un
piano parallelo rispetto alla piastra di manovra.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2009-06-25 13:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cela pourrait être un SUPPORT DE JONCTION :

Voir ce site et illustration correspondant à "support de jonction".
Ce n'est pas tout à fait identique comme dessin, mais dans le site que je t'ai donné ce matin, on voit davantage le concept de JONCTION que dans cet autre site :

[PDF] SERIE 773.000: MAX. 120KGFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
plaque support de jonction support de jonction support de fixation ..... supports de jonction supports de fixation supports de fixation butoirs ...
http://www.rob.be/pdf/11120081536-2.BI_serie773.000_fr.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2009-06-25 14:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé un autre "supporto rompitratta" ici :

PDF] 1 Copertina Catalogo 3-02.tif - [ Traduire cette page ]Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Aluminium guide rail support. NR. 2. ACC1422. Supporto rompitratta. Windbreaker support ... Curve profile support. CP. 1. ACC1422. Supporto rompitratta ...
http://www.lagiuliagroup.it/.../Listino_prezzi_La_Giulia_Gro...

Voir page 9/60 : INNESTO ROMPITRATTA = WINDBREAKER JOINT en anglais.

+ page 19 : ASTA DI MANOVRA = CRANK ROD en anglais.
+ page 37 : SUPPORTO ROMPITRATTA = WINDBREAKER SUPPORT.

J'ignore si ces traductions en anglais sont correctes.
J'ai remarqué par ailleurs que SUPPORTO est souvent traduit en anglais par "bracket" ou "support", cela dépend.

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2009-06-25 15:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

Si ce n'est pas un élément électrique, le site que je t'ai fourni ce matin pourrait être en phase, malgré tout, avec une terminologie telle que ELEMENT/SUPPORT DE JONCTION, par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2009-07-02 13:58:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Corinne.
Di nuovo non ricevo più da mesi le e-mail di Proz quando i colleghi mi danno dei punti. Me ne accorgo solo quando vedo qualche punto in più sul mio profilo, dopodiché devo fare le verifiche per vedere chi ma ha dato dei punti.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 189
Grading comment
Grazie 1000 Christine.
Era OK però solo la tua 2° PARTE di proposta /ricerche relativa a:
"support de jonction"
Notes to answerer
Asker: il tuo ultimo link indicato non funziona... il tuo catalogo è invece a questo link = http://www.lagiuliagroup.it/File/Listino_prezzi_La_Giulia_Group_N3.pdf


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Agnès Levillayer: si tu regardes l'illustration du pdf p.26 ce n'est pas du tout une boîte
5 hrs
  -> Je n'avais pas prêté attention à ce dessin ce matin (je n'avais pas vu qu'à côté de "supporti rompitratta" il y avait un n° renvoyant à un croquis; en effet, ce truc ne ressemble pas à une boîte).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search