attacchi flangiati

French translation: raccord à bride / raccordement à bride

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attacco flangiato
French translation:raccord à bride / raccordement à bride
Entered by: elysee

01:52 Sep 8, 2008
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianti pasta alimentare
Italian term or phrase: attacchi flangiati
contesto : lista materiale per impianto linea pasta corta (pasta alimentare)

IMPIANTO TERMOIDRAULICO: 1 serbatoio capacità 3000 Lt completo di kit valvola di sicurezza e manometro – 1 serbatoio capacità 1000 Lt completo di kit valvola di sicurezza e manometro – 1 vaso di espansione da 2000 Lt con *** attacchi flangiati *** –
IMPIANTO TERMOIDRAULICO: 1 serbatoio di accumulo da lt 3000 zincato con attacchi filettati – 1 raccolta condensa da Lt 2000 inox con boccaporto superiore flangiato e attacchi filettati –
IMPIANTO TERMOIDRAULICO: 1 volano termico da Lt 5000 coibentato con 4 ***attacchi flangiati *** e 2 attacchi filettati –

come si chiamano in questo caso?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso!
elysee
Italy
Local time: 22:28
raccordements à brides
Explanation:
in inglese "flanged connections"

La gamme d’éléments de raccordement à brides ISO-K ALCATEL comprend 6 diamètres de DN 63 à DN 250 permettant de réaliser facilement des connexions à ...
www.adixen.fr/.../elements_de_raccordement-27-1-p.html
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:28
Grading comment
grazie 1000 Viviane et Christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1raccordements à brides
Viviane Brigato


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
raccordements à brides


Explanation:
in inglese "flanged connections"

La gamme d’éléments de raccordement à brides ISO-K ALCATEL comprend 6 diamètres de DN 63 à DN 250 permettant de réaliser facilement des connexions à ...
www.adixen.fr/.../elements_de_raccordement-27-1-p.html

Viviane Brigato
Italy
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Grading comment
grazie 1000 Viviane et Christine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
1 hr
  -> merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search