GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Jan 1, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / centrale électrique, construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vue en coupe du merlon |
|
vue en coupe du merlon Explanation: http://www.eni.it/eniit/eni/internal.do?icommand=show&listPa... Tank dike - argine di contenimento (v. firewall) sic] 1. Argine, generalmente in terra stabilizzata o in calcestruzzo, costruito intorno ai serbatoi verticali di prodotti petroliferi nei depositi e nelle raffinerie. Lo scopo dell’argine è di contenere tali prodotti al suo interno nel caso di rottura o collasso del serbatoio (dovuti a scoppio, incendio o altro sinistro), di impedire la propagazione del fuoco e facilitarne lo spegnimento. Sinonimi: fire bank, toe wall, tank (containing) dike. Je pense que l'équivalent FR est merlon (voir GDT) merlon (en: tank dike) Définition : Talus en terre revêtue autour d'une citerne. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.