attacco di scarico (relais pneumatique)

French translation: raccord d'échappement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attacco di scarico (relais pneumatique)
French translation:raccord d'échappement
Entered by: Marie Christine Cramay

14:41 Jul 12, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manipulateurs industriels (levage de charges)
Italian term or phrase: attacco di scarico (relais pneumatique)
Anomalia: il manipolatore non bilancia.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS DU RELAIS PNEUMATIQUE :
Valvola principale - Attacco di scarico - Foro di sfiato

RECHERCHE DES PANNES
Problema: Dall'attacco di scarico fuoriesce troppa aria.

Comment traduiriez-vous ce terme ici?
Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 08:28
raccord de purge / raccord d'échappement
Explanation:
sur une installation à fluide (gaz ou liquide) scarico sur une vanne ou soupape est souvent lié à l'idée de purge ou vidange.
mais au niveau d'outils pneumatiques scarico signifie effectivment échappement
foro di sfiato est trou de purge ou trou d'évent
Selected response from:

Raoul COLIN (X)
Local time: 08:28
Grading comment
Merci.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1raccord de purge / raccord d'échappement
Raoul COLIN (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
raccord de purge / raccord d'échappement


Explanation:
sur une installation à fluide (gaz ou liquide) scarico sur une vanne ou soupape est souvent lié à l'idée de purge ou vidange.
mais au niveau d'outils pneumatiques scarico signifie effectivment échappement
foro di sfiato est trou de purge ou trou d'évent

Raoul COLIN (X)
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search