coppa

French translation: valve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:coppa
French translation:valve
Entered by: MYRIAM LAGHA

11:09 May 24, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: coppa
Il Cammeo è un bassorilievo realizzato da esperti incisori. L'incisore, dopo aver selezionato una conchiglia con giusta consistenza e colorazione, procede al taglio di una porzione della “coppa”, l'unica adatta alla lavorazione perché composta da tre differenti strati di colore.

GRAZIE
MYRIAM LAGHA
Local time: 09:32
valve
Explanation:
Valve = une des deux parties de la coquille
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1valve
Francine Alloncle
3partie supérieure
Silvana Pagani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coppa - URGENT
valve


Explanation:
Valve = une des deux parties de la coquille

Francine Alloncle
Italy
Local time: 09:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino
304 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coppa - URGENT
partie supérieure


Explanation:
Vu que c'est urgent j'essaie de vous donner une piste. coppa est en effet la partie supérieure du coquillage que l'on utilise pour faire les camées. *Puntiamo perciò su un "maschio" e tagliamo la conchiglia. La prima operazione è la "scoppatura", vale a dire il taglio della parte superiore e più convessa, detta appunto coppa. *
*On élimine les parties impropres à la fabrication des camées et l’on conserve la partie supérieure.*


Example sentence(s):
  • http://www.ouestprovence.com/fr/vie/museeb/musexpos/musexp00/camees/camees2.htm

    Reference: http://www.ouestprovence.com/fr/vie/museeb/musexpos/musexp00...
    Reference: http://www.na.camcom.it/portal/page?_pageid=96,103848&_dad=p...
Silvana Pagani
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search