intestatura della barra

French translation: coupe d'affranchissement (affranchissement initial)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:intestatura della barra
French translation:coupe d'affranchissement (affranchissement initial)
Entered by: Jean-Paul ROSETO

01:32 Feb 22, 2006
Italian to French translations [PRO]
Engineering: Industrial
Italian term or phrase: intestatura della barra
Le sous-programme de changement de barres reste inactif en concordance avec la fonction M69 ("Requête d’avance_barre") jusqu'à ce que le signal de "présence de barres" redevienne actif (contacts fermés) ; successivement le programme pièce poursuit l'élaboration en veillant à la fermeture de la pince (fonction M37) et au rognage de la barre.
Je pense à "rognage" pour "intestatura" , merci de me donner votre opinion car je n'en suis pas certain.
Jean-Paul ROSETO
Local time: 12:02
coupe d'affranchissement (affranchissement initial)
Explanation:
J'ai un client qui travaille dans ce secteur et c'est le terme fourni par l'importateur français
La traduction "coupe d'affranchissement" est confirmée par le GDT dans le secteur des métaux (= straight trimming cut)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:02
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4coupe d'affranchissement (affranchissement initial)
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coupe d'affranchissement (affranchissement initial)


Explanation:
J'ai un client qui travaille dans ce secteur et c'est le terme fourni par l'importateur français
La traduction "coupe d'affranchissement" est confirmée par le GDT dans le secteur des métaux (= straight trimming cut)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: ELysee, j'avais déjà traduit l'italien en fraçais et j'avais un doute seulement sur la traduction d'intestatura.

Asker: merci à vous

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search