angolari di ripresa

French translation: diffuseurs de reprise d'angle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:angolari di ripresa
French translation:diffuseurs de reprise d'angle
Entered by: elysee

15:11 Sep 24, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sistemi di filtrazione assoluta
Italian term or phrase: angolari di ripresa
contesto : diffusori d'aria

l'ospedale, la tecnica sanitaria o ospedaliera trovano conforto nella serie che comprende plenum ermetici, soffitti filtranti modulari per sale operatorie, angolari di ripresa per sale operatorie, travi filtranti ...

qui "angolari di ripresa" significa "diffusori angolari di ripresa".
ma mi viene un dubbio su come tradurlo in francese...
* diffuseurs angulaires de reprise ?
* diffuseurs de reprise angulaires ?
* e non sono sicura che sia "angulaires" il giusto termine..ma non ne vedo altri
non ho trovato rif nel web con "diffuseurs angulaires" .

Qualcuno di voi conosce il termine in questo contesto?
grazie 1000 per l'aiuto
elysee
Italy
Local time: 18:35
diffuseurs de reprise coudés ou d'angle (selon le cas)
Explanation:
Je ne trouve pas d'illustrations dans le site de ton client...
Partant du principe où l'on t'a précisé qu'il s'agit de diffueurs/bouches de reprise il faudrait savoir si "angolari" se réfère à la position du diffuseur (destinés à être positionnés dans le coin de la salle opératoire) ou à sa forme (qui dessine un angle)
Respectivement tu pourrais opter pour:
diffuseurs de reprise d'angle (ou bouches...)
diffuseurs de reprise coudés ( " " )

un dessin te permettrait de trancher
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:35
Grading comment
Grazie 1000! Infatti il cliente mi ha riferito che hanno la forma "a tronco di piramide" per essere posizionati negli angoli dei soffitti. Ha optato per "diffuseurs de reprise d'angle"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cornières de reprise
Francine Alloncle
3diffuseurs de reprise coudés ou d'angle (selon le cas)
Agnès Levillayer


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cornières de reprise


Explanation:
cornière = barre métallique composée de deux barres assemblées en T, en Lou en V

Francine Alloncle
Italy
Local time: 18:35
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diffuseurs de reprise coudés ou d'angle (selon le cas)


Explanation:
Je ne trouve pas d'illustrations dans le site de ton client...
Partant du principe où l'on t'a précisé qu'il s'agit de diffueurs/bouches de reprise il faudrait savoir si "angolari" se réfère à la position du diffuseur (destinés à être positionnés dans le coin de la salle opératoire) ou à sa forme (qui dessine un angle)
Respectivement tu pourrais opter pour:
diffuseurs de reprise d'angle (ou bouches...)
diffuseurs de reprise coudés ( " " )

un dessin te permettrait de trancher

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
Grazie 1000! Infatti il cliente mi ha riferito che hanno la forma "a tronco di piramide" per essere posizionati negli angoli dei soffitti. Ha optato per "diffuseurs de reprise d'angle"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search