GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:27 Jun 21, 2005 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Pastificio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tonnelet |
| ||
3 | récepteur |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
barilotto (contesto) récepteur Explanation: Voir EuroDicAutom. Une possibilité. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 56 mins (2005-06-22 17:24:02 GMT) -------------------------------------------------- EuroDicAutom indiquait en plus de la traduction que je t\'ai indiquée les termes RECIPIENT et RESERVOIR DE RECETTE. C\'est donc RECIPIENT qui serait le plus adapté ici. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
barilotto (contesto) tonnelet Explanation: petit tonneau, baril in alternativa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.