GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Dec 13, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Description Fonctionnelle d'un chaudi�re syst�me eau et vapeur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Delphine Brunel (X) Italy Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | en amont / en aval |
| ||
5 | en amont / en aval |
| ||
4 | en amont/en aval |
|
en amont / en aval Explanation: si usa anche riferito ad un circuito |
| ||||||||||||||||||||||
2 mins confidence:
2 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|