e maturante

French translation: qui compte pour (2 CFU )

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:e maturante
French translation:qui compte pour (2 CFU )
Entered by: Madeleine Rossi

06:21 Jul 11, 2012
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy
Italian term or phrase: e maturante
Contexte: règlement d'études pour un bachelor à l'université de Milan... et crédits obtenus en suivant les cours d'anglais.

L'acquisizione dei crediti della lingua inglese, corrispondenti complessivamente a 4 CFU [= crédits ECTS, version italienne], prevede: il superamento della prova di conoscenza comune a tutti i corsi di laurea dell'Ateneo **e maturante** 2 CFU (equivalente al livello B1 di certificazione europea) e, per i restanti 2 CFU, la presentazione da parte dello studente di certificazione... etc.etc.

-> bref, réussir le test d'anglais rapporte 2 points, mais je ne peux pas le dire comme ça! en panne sèche ce matin ;-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 10:13
qui compte pour (2 CFU )
Explanation:
passage d'une épreuve qui compte pour 2.......

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2012-07-11 06:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

"comptant pour " si tu veux consrever la même forme
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 10:13
Grading comment
Grazie :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3qui compte pour (2 CFU )
Carole Poirey


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
qui compte pour (2 CFU )


Explanation:
passage d'une épreuve qui compte pour 2.......

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2012-07-11 06:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

"comptant pour " si tu veux consrever la même forme

Carole Poirey
Italy
Local time: 10:13
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie :-)
Notes to answerer
Asker: Bon sang mais c'est bien sûr! :-) je suis jet-laguée avec ce chaud infernal... cervelet fondu!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Bonjour Carole
40 mins
  -> Salut Francine, merci!

agree  Annie Dauvergne
1 hr
  -> Merci

agree  Xanthippe
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search