Cash flow

French translation: Flux de trésorerie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Cash flow
French translation:Flux de trésorerie
Entered by: Giuseppe Randazzo

07:51 Jun 4, 2005
Italian to French translations [PRO]
Economics
Italian term or phrase: Cash flow
Ho gia' messo la domanda dall'inglese verso il francese ma ho troppe versioni contraddittorie e non so quale scegliere.
Rimane cash-flow? Trésorerie? Liquidité?
Non vorrei lasciare il termine inglese...
Grazie
Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 13:40
Not for grading
Explanation:
Dipende in che contesto: finanza generale, commercio, gestione, contabilità
Digita la parola nel GDT nel senso inglese/francese e otterrai tutte le spiegazioni del caso, scegliendo secondo la tua frase
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-06-04 08:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

Molto probabile... \"flux de trésorerie\" mi sembra corrispondere bene e noterai che comunque molte delle espressioni suggerite vengono date come sinonimi.

Non conoscevi il GDT!? Mettilo tra i tuoi preferiti. E\' utilissimo anche solo per verificare le varie accezioni di una parola. E\' aggiornato di continuo e non ho mai trovato suggerimenti sbagliati, contrariamente all\'Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-06-04 08:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Scrivo cosi quando non faccio una reale proposta di traduzione, mi sembra più onesto anche perché la soluzione è multipla.
Puoi chiudere la domanda senza punti e comunque il motore \"kudoz search\" ritrova la risposta per chi potrebbe cercare qualche pista nel futuro
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:40
Grading comment
Mi sei sta utilissima...non posso non darti i punti...sono piu' che meritati..
grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Not for grading
Agnès Levillayer


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Not for grading


Explanation:
Dipende in che contesto: finanza generale, commercio, gestione, contabilità
Digita la parola nel GDT nel senso inglese/francese e otterrai tutte le spiegazioni del caso, scegliendo secondo la tua frase
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-06-04 08:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

Molto probabile... \"flux de trésorerie\" mi sembra corrispondere bene e noterai che comunque molte delle espressioni suggerite vengono date come sinonimi.

Non conoscevi il GDT!? Mettilo tra i tuoi preferiti. E\' utilissimo anche solo per verificare le varie accezioni di una parola. E\' aggiornato di continuo e non ho mai trovato suggerimenti sbagliati, contrariamente all\'Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-06-04 08:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Scrivo cosi quando non faccio una reale proposta di traduzione, mi sembra più onesto anche perché la soluzione è multipla.
Puoi chiudere la domanda senza punti e comunque il motore \"kudoz search\" ritrova la risposta per chi potrebbe cercare qualche pista nel futuro


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 104
Grading comment
Mi sei sta utilissima...non posso non darti i punti...sono piu' che meritati..
grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search