anzi, sono una vera prelibatezza!

French translation: ou, pour mieux dire, ils font le plaisir des gourmets!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anzi, sono una vera prelibatezza!
French translation:ou, pour mieux dire, ils font le plaisir des gourmets!
Entered by: elysee

14:09 Mar 1, 2005
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary / Animaux
Italian term or phrase: anzi, sono una vera prelibatezza!
Si parla di lumache pregiate, ho nel mio testo questa parte di frase:
*** Sono commestibili (anzi, sono una vera prelibatezza!)***

dai miei diz. trovo: "prelibatezza" = goût exquis.
tuttavia, mi suona "male" all'orecchio e non mi convince tradurre così letterale:
"Ils sont comestibles (ou plutôt, ils ont un vraiment un goût exquis!)"

Grazie in anticipo x le vs idee + carine della mia...
elysee
Italy
Local time: 12:21
ou, pour mieux dire,/ou plutôt
Explanation:
ils font le plaisir des gourmets

invece che prelibatezza ho pensato di aggirare l'ostacolo tirando in ballo l'idea dei buongustai.
Selected response from:

theDsaint
Grading comment
Mi piace l'idea..Grazie!
Sur le même style, voir = http://www.cuisine.tv/index.cfm?co_id=5580
L'abondance de lacs et rivières a favorisé le développement de la faune aquatique. Truites, brochets, perches, lottes ou même écrevisses font le plaisir des gourmets.
http://www.montrealplus.ca/portalf/profile.do?profileID=180289
miels, nougats, chocolats, riz, cafés, confitures, et une foule d'importations précieuses. Vous vous familiariserez avec le piment d'Espelette, le pop corn au caramel d'Isigny, les sucres candi colorés, le café des Doges de Venise, le chocolat d'Espagne au grain unique, le confit de pétales de roses, les chocolats de Marangoni, les pâtes Cipriani (de Venise), les huiles d'olive infusées au citron ou à la mandarine, les truffes, les miels de sève, et tous ces petits ingrédients qui font le plaisir des gourmets.
http://webperso.easyconnect.fr/almeida/html/textes.htm
Au milieu des prés, enclos de haies vives, où fleurissent les pommiers, se blotissent de pittoresques fermes à colombages, tandis que se dressent encore, çà et là, d'imposants manoirs comme celui de Bellon, près de Lisieux, témoignages d'un passé opulent et glorieux.
Le cidre et le calvados, les pâtisseries, les fromages comme le livarot, le pont-l'évêque, le camembert, font le plaisir des gourmets.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Quelques idées
Catherine Prempain
4vedi spiegazione
Rey Francesc (X)
3ou, pour mieux dire,/ou plutôt
theDsaint


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Quelques idées


Explanation:
Ils sont comestibles (et même tout à fait délicieux)
Ils sont comestibles (pour ne pas dire exquis)
Ils sont comestibles (un vrai régal, à vrai dire)

Catherine Prempain
France
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay: J'avais pensé instinctivement à "régal".
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi spiegazione


Explanation:
un'idea
ils sont même une vraie gourmendise

Rey Francesc (X)
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catherine Prempain: gourmandise
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ou, pour mieux dire,/ou plutôt


Explanation:
ils font le plaisir des gourmets

invece che prelibatezza ho pensato di aggirare l'ostacolo tirando in ballo l'idea dei buongustai.

theDsaint
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mi piace l'idea..Grazie!
Sur le même style, voir = http://www.cuisine.tv/index.cfm?co_id=5580
L'abondance de lacs et rivières a favorisé le développement de la faune aquatique. Truites, brochets, perches, lottes ou même écrevisses font le plaisir des gourmets.
http://www.montrealplus.ca/portalf/profile.do?profileID=180289
miels, nougats, chocolats, riz, cafés, confitures, et une foule d'importations précieuses. Vous vous familiariserez avec le piment d'Espelette, le pop corn au caramel d'Isigny, les sucres candi colorés, le café des Doges de Venise, le chocolat d'Espagne au grain unique, le confit de pétales de roses, les chocolats de Marangoni, les pâtes Cipriani (de Venise), les huiles d'olive infusées au citron ou à la mandarine, les truffes, les miels de sève, et tous ces petits ingrédients qui font le plaisir des gourmets.
http://webperso.easyconnect.fr/almeida/html/textes.htm
Au milieu des prés, enclos de haies vives, où fleurissent les pommiers, se blotissent de pittoresques fermes à colombages, tandis que se dressent encore, çà et là, d'imposants manoirs comme celui de Bellon, près de Lisieux, témoignages d'un passé opulent et glorieux.
Le cidre et le calvados, les pâtisseries, les fromages comme le livarot, le pont-l'évêque, le camembert, font le plaisir des gourmets.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search