GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:57 Oct 6, 2010 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary / cioccolatini | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: angela06 France Local time: 00:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Goûtez-le.... vous ne l'oublierez plus Explanation: senza gioco di parole |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Goûtez le.... vous l'aurez toujours en tête Explanation: o allora col gioco di parole Goûtez le.... vous l'aurez toujours en tête -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2010-10-06 05:41:14 GMT) -------------------------------------------------- N'avoir qu'une idée dans la tête, en tête. Ne penser qu'à une seule chose, et agir en fonction de celle-ci. http://www.cnrtl.fr/definition/tete |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... et vous ne pourrez plus vous en passer! Explanation: secondo me nessuna espressione con "tête" puo andare bene in francese e non è neanche necessario fare l'associazione... |
| |||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|