GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:25 Apr 17, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / sistemi di estinzione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | activer le dispositif antimanipulation/antisabotage |
| ||
3 | activer l'autoprotection |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
activer le dispositif antimanipulation/antisabotage Explanation: c'est une protection qui, quand elle est activée, empêche l'intervention de personnes étrangères au service sur le système. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
activer l'autoprotection Explanation: sur internet de nombreux documents où "tamper" est traduir "autoprotection" www.tervis.it/riservata/pagine/allegati/3_161_appr_Echo2.pd... ww.antincendiosira.it/upload/manuali/12320071631489.pdf www.tervis.it/riservata/pagine/allegati/2_139_appr_riv_DT_t... www.fcarrasco.es/imagesupload/TP5_Eng.pdf .......etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.