GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:26 Nov 11, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 02:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | posté [sur le site] à titre purement documentaire et historique |
|
posté [sur le site] à titre purement documentaire et historique Explanation: Si tu n'as pas déjà terminé à cette heure-ci... [PDF] je les cite à titre documentaire, ces nombres pouvant à l'oc ... je les cite à titre documentaire, ces nombres pouvant à l'occasion rendre quelques services dans des recherches ... bibdigital.rjb.csic.es/spa/Carga.php?Pagina=P0044_S9_13/P0044... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-11-11 06:05:25 GMT) -------------------------------------------------- sans négation: "le spot est posté etc." -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-11-11 06:10:15 GMT) -------------------------------------------------- "ok aussi pour "n'est posté sur le site qu'à titre purement..." et les visites "enregistrées" dirais-je |
| |
Grading comment
| ||