curatore di installazioni

French translation: organisateur d'expositions et auteur d'installations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:curatore di installazioni
French translation:organisateur d'expositions et auteur d'installations
Entered by: elysee

11:45 Apr 11, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Italian term or phrase: curatore di installazioni
contesto: C vitae
Artista e regista cinematografico
Il suo modo di fare cinema sperimenta molteplici mezzi espressivi, che contraddistinguono anche il suo lavoro come**** curatore e ideatore di mostre e installazioni *** in tutta Europa, da Palazzo Fortuny a Venezia e la galleria Joan Miro di Barcellona, al Boymans-van Beuningen di Rotterdam e il Louvre a Parigi. Ha realizzato 12 film e circa 50 tra cortometraggi e documentari, regolarmente nominati ai Festival di Cannes, Venezia e Berlino.

penso :
ideatore = auteur
mostre = expositions

però mi crea un problema qui come dire : curatore di installazioni
Grazie 1000 per l'aiuto
elysee
Italy
Local time: 09:36
organisateur d'expositions et auteur d'installations
Explanation:
difficile de faire porter le même mot sur les 2 activités:
curatore = commissaire/organisateur d'expositions
http://www.cinefil.com/star/peter-greenaway-2/biographie
installations se réfère plus à l'activité de l'artiste qu'à celle de l'organisateur

mediatheque.ircam.fr/articles/textes/Szendy97b/note.html
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:36
Grading comment
Grazie 1000 Agnès..e anche per le info utili.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5organisateur et concepteur
Christine Laugier
4organisateur d'expositions et auteur d'installations
Agnès Levillayer
3créateur d'installations
Muriel Morelli


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organisateur d'expositions et auteur d'installations


Explanation:
difficile de faire porter le même mot sur les 2 activités:
curatore = commissaire/organisateur d'expositions
http://www.cinefil.com/star/peter-greenaway-2/biographie
installations se réfère plus à l'activité de l'artiste qu'à celle de l'organisateur

mediatheque.ircam.fr/articles/textes/Szendy97b/note.html

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie 1000 Agnès..e anche per le info utili.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
organisateur et concepteur


Explanation:
ideatore veut certes dire auteur mais dans ce cas j'utiliserais plutôt concepteur

Christine Laugier
France
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ideatore di installazioni
créateur d'installations


Explanation:
il me semble que le mot créateur conviendrait mieux car plus répandu dans le domaine des arts plastiques.

Muriel Morelli
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search