GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Nov 22, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monique Laville Italy Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | abattement des polluants |
| ||
3 | manque d'information |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
manque d'information Explanation: Il faudrait savoir de quelle technique il s'agit exactement. "L’incenerimento, qualora venissero utilizzate le migliori tecnologie di combustione ed impianti di abbattimento o distruzione delle emissioni, presenta un impatto ambientale controllato. In particolare i metalli pesanti sono trattenuti nel “fly ash” (ceneri volatili) abbattuto dei precipitatori elettrostatici." Le mot "abattage" est employé pour les poussières http://www.pnr.fr/abatage.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abattement des polluants Explanation: abattage = faire tomber des arbres ou tuer des animaux. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 51 mins (2004-11-22 10:15:23 GMT) -------------------------------------------------- Voici deux documents de l\'Institut français de l\'environnement qui répondent à ta demande: Dans ce premier document, la traduction anglaise \"removal\" donne bien le sens d\'élimination: http://www.ifen.fr/perf/perf2000/5.pdf http://www.ifen.fr/pages/de53.pdf où tu verras qu\'abattement ne s\'utilise pas seulement pour les polluants liquides. Bon travail. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 6 mins (2004-11-22 10:31:06 GMT) -------------------------------------------------- Un autre site utile: http://www.socrematic.com/Activites/polluants/pres_polluants... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2004-11-22 10:37:24 GMT) -------------------------------------------------- http://www.u-picardie.fr/~beaucham/duee/decaux/decaux.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.