Acido 5-solfo salicilico diidrato

French translation: acide 5-sulfosalicilique dihydrate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Acido 5-solfo salicilico diidrato
French translation:acide 5-sulfosalicilique dihydrate
Entered by: Hania Pietrzyk

11:55 Jun 19, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / URGENT à rendre demain matin
Italian term or phrase: Acido 5-solfo salicilico diidrato
fiche de sécurité, composant principal.
Paul Berthelot
Local time: 00:27
acide 5-sulfosalicilique dihydrate
Explanation:
acide 5-sulfosalicilique dihydrate

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-06-19 12:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

acide 5-sulfosalicylique dihydrate


salicylique prend "y" bien sûr
Selected response from:

Hania Pietrzyk
France
Local time: 00:27
Grading comment
Merci beaucoup à toutes les deux
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4acide 5-sulfosalicilique dihydrate
Hania Pietrzyk
3Acide 5- sulfosalicilique dihydraté
Marie Christine Cramay


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acide 5-sulfosalicilique dihydrate


Explanation:
acide 5-sulfosalicilique dihydrate

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-06-19 12:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

acide 5-sulfosalicylique dihydrate


salicylique prend "y" bien sûr


    Reference: http://www.rh.inserm.fr/INSERM/IntraRH/RHPublication.nsf/vMo...
Hania Pietrzyk
France
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup à toutes les deux
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Acide 5- sulfosalicilique dihydraté


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-06-19 12:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, erreur d'orthographe, comme Hanna : SULFOSALICYLIQUE.
Quand j'ai posté ma réponse, celle d'Hanna ne figurait pas.


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-06-19 12:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

ACIDE SULFOSALICYLIQUE :
http://www.franceenvironnement.com/annuaire/sulfosalicylique...
http://www.vidal.fr/Substance/acide_sulfosalicylique-18486.h...
....

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search