Certificato di stato libero

French translation: Certificat de célibat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Certificato di stato libero
French translation:Certificat de célibat
Entered by: Valerio Pietrangelo

16:09 Nov 25, 2015
Italian to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: Certificato di stato libero
Si tratta del certificato, necessario per contrarre matrimonio, in cui si dichiara che una persona è libera da pregressi vincoli matrimoniali. Ho trovato in rete qualche occorrenza di "Certificat d'état libre", ma non sono convinto.

Merci d'avance.

V.
Valerio Pietrangelo
Italy
Local time: 08:01
Certificat de célibat
Explanation:
"Certificat de célibat" pour la mairie
"Certificat d'état libre" pour l'église
--------
Certificat de célibat

Afin de justifier de leur célibat à l'égard d'une autorité étrangère, les administrés parisiens nés sur le territoire français peuvent gratuitement faire établir un certificat de célibat auprès de la mairie d'arrondissement de leur choix.

Administration française : attestation sur l'honneur

Les administrations françaises, qui ont besoin de vérifier la situation des usagers, et notamment le célibat, peuvent demander la production par l'usager d'une attestation sur l'honneur (décret n°2000-177 du 26 décembre 2000 et circulaire du Ministre de la Fonction publique du 26 décembre 2000).

Aucun formulaire n'est à demander aux services administratifs. Cette attestation sur l'honneur doit être rédigée, par l'usager, sur papier libre. A titre d'exemple, elle peut prendre la forme de la phrase suivante : " Je soussigné(e) M. Mlle... déclare être célibataire. Date. Signature ".

Administrations étrangères : certificat de célibat

Pièce à fournir

Vous devez présenter une copie de votre acte de naissance que vous obtiendrez auprès de la mairie de votre commune de naissance.
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Certificat de célibat
enrico paoletti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Certificat de célibat


Explanation:
"Certificat de célibat" pour la mairie
"Certificat d'état libre" pour l'église
--------
Certificat de célibat

Afin de justifier de leur célibat à l'égard d'une autorité étrangère, les administrés parisiens nés sur le territoire français peuvent gratuitement faire établir un certificat de célibat auprès de la mairie d'arrondissement de leur choix.

Administration française : attestation sur l'honneur

Les administrations françaises, qui ont besoin de vérifier la situation des usagers, et notamment le célibat, peuvent demander la production par l'usager d'une attestation sur l'honneur (décret n°2000-177 du 26 décembre 2000 et circulaire du Ministre de la Fonction publique du 26 décembre 2000).

Aucun formulaire n'est à demander aux services administratifs. Cette attestation sur l'honneur doit être rédigée, par l'usager, sur papier libre. A titre d'exemple, elle peut prendre la forme de la phrase suivante : " Je soussigné(e) M. Mlle... déclare être célibataire. Date. Signature ".

Administrations étrangères : certificat de célibat

Pièce à fournir

Vous devez présenter une copie de votre acte de naissance que vous obtiendrez auprès de la mairie de votre commune de naissance.


    Reference: http://www.paris.fr/services-et-infos-pratiques/aides-et-dem...
    Reference: http://www.paroisse.com/t_dossier/formulaires-administratifs...
enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay: Absolument! Le certificat d'état libre est délivré par la paroisse.
7 mins
  -> Merci, Christine.

agree  Nathalie Doudet
18 mins
  -> Merci, Nathalie.

agree  tradu-grace
1 hr
  -> Merci, tradu-grace.

agree  Antoine de Bernard
16 hrs
  -> Merci, Antoine.

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
19 hrs
  -> Merci, Béatrice Sylvie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search