GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Oct 14, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Sylvie Lajoie Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | astuces |
| ||
3 | précautions |
| ||
3 | la diplomatie/le tact |
|
astuces Explanation: une idée, ou les petits secrets de la conduite, par exemple |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
précautions Explanation: Une idée -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2015-10-14 16:23:27 GMT) -------------------------------------------------- Deux idée: la prudence ou en s'éloignant du texte, mais qui résume l'attention, les précautions à prendre, l'adresse, les bonnes pratiques http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=accortezza 1. qualità di chi è accorto; astuzia, avvedutezza, cautela: agire, guidare, spendere con accortezza; ha avuto l’accortezza di scegliere validi collaboratori 2. azione fatta con attenzione, con riguardo: non ha nemmeno avuto l’accortezza di chiedere scusa. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2015-10-14 16:27:54 GMT) -------------------------------------------------- la prudence / les bonnes pratiques |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la diplomatie/le tact Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.