arena di gioco / arena

French translation: aire de jeu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:arena di gioco / arena
French translation:aire de jeu
Entered by: elysee

23:59 Dec 7, 2005
Italian to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / giocattoli per bambini
Italian term or phrase: arena di gioco / arena
Contesto: si tratta di un gioco per bambini che comprende piccole automobili e vari accessori.(uno dei tanti in commercio di questo genere e che piaciono di solito in particolare ai maschietti...)

* Arena ricca di accessori
per rivivere le acrobazie delle auto turbo crash
* Un arena di gioco per acrobatiche evoluzioni
Salti, scontri, ostacoli da superare!
* La confezione contiene :
- 1 arena di gioco : 80 x 60 cm
- 1 auto turbo crash versione speciale
- 2 rampe di salto
- 3 scocche di auto
- 4 barilli
- 1 cerchio infuocato
- foglio istruzione

Mi chiedo come si chiama in francese questa "ARENA DI GIOCO" (a volte, è anche chiamata soltanto "arena", in certi altri paragrafi del mio testo corrispondente al testo stampato sulla confezione stessa del gioco)
Grazie 1000 per l'aiuto!
elysee
Italy
Local time: 07:34
Aire/plateau de jeu
Explanation:
...
Selected response from:

Georges Tocco
Italy
Local time: 07:34
Grading comment
Grazie a tutti! Preferisco rimanere sul generico, visto la situazione... scelgo dunque "AIRE DE JEU".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Aire/plateau de jeu
Georges Tocco
3arène des jeux - arène
swisstell
3piste
Olivia MAHÉ


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arena di gioco / arena (nel contesto)
arène des jeux - arène


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arena di gioco / arena (nel contesto)
Aire/plateau de jeu


Explanation:
...

Georges Tocco
Italy
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti! Preferisco rimanere sul generico, visto la situazione... scelgo dunque "AIRE DE JEU".
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arena di gioco / arena (nel contesto)
piste


Explanation:
tout simplement

Olivia MAHÉ
France
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search