GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Oct 19, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Description d\'une chapelle royale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | embelissant le siège d'harmonieux effets esthétiques |
|
embelissant le siège d'harmonieux effets esthétiques Explanation: Une proposition Françoise, mais il y a beaucoup de possibilités -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2015-10-19 16:11:02 GMT) -------------------------------------------------- embellissant, bien sûr, désolée... -------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2015-10-19 19:21:28 GMT) -------------------------------------------------- Oui, je le pense : le mot "trône" a déjà été cité dans la phrase, inutile donc de le répéter. On parle de siège papal, et l'on dit "siéger sur le trône", donc, oui, je crois qu'on peut le dire. http://www.cnrtl.fr/definition/trone |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.