il RUP

French translation: le maître d'œuvre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:il RUP
French translation:le maître d'œuvre
Entered by: Marie Christine Cramay

10:09 Aug 27, 2012
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / site internet
Italian term or phrase: il RUP
Responsabile Unico del Procedimento
Quelqu'un peut-il me confirmer s'il s'agit du "maître d'ouvrage" ?

merci!
Lilou de Gerbey
France
Local time: 19:34
le maître d'œuvre (= architecte ou ingénieur)
Explanation:
Il semblerait qu'une différence soit faite entre le Responsabile Unico del Procedimento et le Direttore/Responsabile dei Lavori.
Voir le site ci-après :


In ogni caso, come stabilito dal regolamento, è lo stesso Responsabile Unico del Procedimento che autorizza il Direttore dei Lavori incaricato a procedere alla ...
www.oacn.inaf.it/oacweb/oacweb.../responsabile_unico5.pdf

Extrait :

Il Responsabile Unico del Procedimento e la direzione dei lavori
Il ruolo di “project manager” svolto dal Responsabile Unico nel corso dell’intero Procedimento,
assume in fase esecutiva una connotazione di non ingerenza sul governo delle attività lavorative,
il cui controllo è affidato per le rispettive competenze al D.L. e al Responsabile Unico della
sicurezza in fase d’esecuzione.
Come già ricordato, il Responsabile Unico del Procedimento acquisisce, prima dell'affidamento
dei lavori, un’attestazione del direttore lavori sulla permanenza delle condizioni che consentono
l'appalto. Il legislatore ha ritenuto tale misura cautelativa necessaria ma non sufficiente per dare
concreto avvio alla realizzazione dell'opera.
Infatti, “in nessun caso si procede alla stipulazione del contratto se il Responsabile Unico del
Procedimento e l’impresa appaltatrice non abbiano concordemente dato atto, con verbale da
entrambi sottoscritto, del permanere delle condizioni che consentono l’immediata esecuzione dei
lavori”: il regolamento pone in carico al Direttore dei Lavori la responsabilità della
corrispondenza del verbale di consegna degli stessi rispetto all’effettivo stato dei luoghi.
Sarà il Responsabile Unico del Procedimento ad assumere le necessarie determinazioni nel caso
in cui il Direttore dei Lavori, riscontrate eventuali differenze tra le condizioni locali e il Progetto
Esecutivo, dovesse sospendere la consegna dei lavori. In tal caso il Direttore dei Lavori
indicherà, nella sua comunicazione al Responsabile Unico, le cause e l’importanza delle
differenze riscontrate, rispetto agli accertamenti effettuati in sede di redazione del Progetto
Esecutivo e delle successive verifiche, e proporrà i provvedimenti da adottare.
In ogni caso, come stabilito dal regolamento, è lo stesso Responsabile Unico del Procedimento
che autorizza il Direttore dei Lavori incaricato a procedere alla consegna dei lavori.

Je pense qu'il s'agit de l'architecte, et donc du maître d'œuvre et non pas du maître d'ouvrage.
Le Maître d'ouvrage, lui, suit les recommandations de l'architecte, le cahier des charges, etc., et s'occupe donc des travaux à effectuer et à leur suivi.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

Il est dit plus haut que le Responsabile Unico del Procedimento est le "project manager".

Voir cet article où des termes anglais équivalents sont mentionnés (project supervisor pour maître d'œuvre).

http://www.commentcamarche.net/contents/projet/maitrise-ouvr...


Edilizia e lavori pubblici [COM]

Voce completa




EN


project supervisor














FR


maître d'oeuvre
















INDUSTRIA, DIRITTO [EP]

Voce completa




EN


project supervisor














FR


maître d'oeuvre

source Iate.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:39:45 GMT)
--------------------------------------------------


Politica di cooperazione, RELAZIONI INTERNAZIONALI [Council]

Voce completa




EN


project manager














FR


chef de projet














gestionnaire de projet












directeur de projet














Edilizia e lavori pubblici, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM]

Voce completa




EN


project manager














FR


gestionnaire de projet














--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, c'est bien ça, j'avais un petit doute.
Voir les traductions en anglais :


19 nov. 2011 – De même, « maîtrise d'ouvrage (du projet) » et « maîtrise d'oeuvre (du projet) », se traduisent en anglais par « project management » si l'on ...
http://anglais-pratique.fr/rubriques/gestion-projets/92-mait...


maître d'œuvre. nm (CONSTRUCTION) project manager. Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais. Dictionnaire Collaboratif Français-Anglais ...
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/maître d�...

C'est bien le maître d'œuvre; on peut même dire maître d'œuvre d'exécution. Voir Reverso ci-dessus.
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 19:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2le maître d'œuvre (= architecte ou ingénieur)
Marie Christine Cramay


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le maître d'œuvre (= architecte ou ingénieur)


Explanation:
Il semblerait qu'une différence soit faite entre le Responsabile Unico del Procedimento et le Direttore/Responsabile dei Lavori.
Voir le site ci-après :


In ogni caso, come stabilito dal regolamento, è lo stesso Responsabile Unico del Procedimento che autorizza il Direttore dei Lavori incaricato a procedere alla ...
www.oacn.inaf.it/oacweb/oacweb.../responsabile_unico5.pdf

Extrait :

Il Responsabile Unico del Procedimento e la direzione dei lavori
Il ruolo di “project manager” svolto dal Responsabile Unico nel corso dell’intero Procedimento,
assume in fase esecutiva una connotazione di non ingerenza sul governo delle attività lavorative,
il cui controllo è affidato per le rispettive competenze al D.L. e al Responsabile Unico della
sicurezza in fase d’esecuzione.
Come già ricordato, il Responsabile Unico del Procedimento acquisisce, prima dell'affidamento
dei lavori, un’attestazione del direttore lavori sulla permanenza delle condizioni che consentono
l'appalto. Il legislatore ha ritenuto tale misura cautelativa necessaria ma non sufficiente per dare
concreto avvio alla realizzazione dell'opera.
Infatti, “in nessun caso si procede alla stipulazione del contratto se il Responsabile Unico del
Procedimento e l’impresa appaltatrice non abbiano concordemente dato atto, con verbale da
entrambi sottoscritto, del permanere delle condizioni che consentono l’immediata esecuzione dei
lavori”: il regolamento pone in carico al Direttore dei Lavori la responsabilità della
corrispondenza del verbale di consegna degli stessi rispetto all’effettivo stato dei luoghi.
Sarà il Responsabile Unico del Procedimento ad assumere le necessarie determinazioni nel caso
in cui il Direttore dei Lavori, riscontrate eventuali differenze tra le condizioni locali e il Progetto
Esecutivo, dovesse sospendere la consegna dei lavori. In tal caso il Direttore dei Lavori
indicherà, nella sua comunicazione al Responsabile Unico, le cause e l’importanza delle
differenze riscontrate, rispetto agli accertamenti effettuati in sede di redazione del Progetto
Esecutivo e delle successive verifiche, e proporrà i provvedimenti da adottare.
In ogni caso, come stabilito dal regolamento, è lo stesso Responsabile Unico del Procedimento
che autorizza il Direttore dei Lavori incaricato a procedere alla consegna dei lavori.

Je pense qu'il s'agit de l'architecte, et donc du maître d'œuvre et non pas du maître d'ouvrage.
Le Maître d'ouvrage, lui, suit les recommandations de l'architecte, le cahier des charges, etc., et s'occupe donc des travaux à effectuer et à leur suivi.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

Il est dit plus haut que le Responsabile Unico del Procedimento est le "project manager".

Voir cet article où des termes anglais équivalents sont mentionnés (project supervisor pour maître d'œuvre).

http://www.commentcamarche.net/contents/projet/maitrise-ouvr...


Edilizia e lavori pubblici [COM]

Voce completa




EN


project supervisor














FR


maître d'oeuvre
















INDUSTRIA, DIRITTO [EP]

Voce completa




EN


project supervisor














FR


maître d'oeuvre

source Iate.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:39:45 GMT)
--------------------------------------------------


Politica di cooperazione, RELAZIONI INTERNAZIONALI [Council]

Voce completa




EN


project manager














FR


chef de projet














gestionnaire de projet












directeur de projet














Edilizia e lavori pubblici, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM]

Voce completa




EN


project manager














FR


gestionnaire de projet














--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-27 11:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, c'est bien ça, j'avais un petit doute.
Voir les traductions en anglais :


19 nov. 2011 – De même, « maîtrise d'ouvrage (du projet) » et « maîtrise d'oeuvre (du projet) », se traduisent en anglais par « project management » si l'on ...
http://anglais-pratique.fr/rubriques/gestion-projets/92-mait...


maître d'œuvre. nm (CONSTRUCTION) project manager. Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais. Dictionnaire Collaboratif Français-Anglais ...
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/maître d�...

C'est bien le maître d'œuvre; on peut même dire maître d'œuvre d'exécution. Voir Reverso ci-dessus.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98
Notes to answerer
Asker: Merci!

Asker: Merci pour toutes tes précisions


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
2 hrs
  -> Grazie Enrico.

agree  Francine Alloncle: Bonne semaine Christine
3 hrs
  -> Merci Francine, pareillement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search