GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Apr 14, 2003 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: co.libri (X) France Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Réelle |
| ||
3 | "espace" réel // phase d'exécution pratique |
| ||
3 | che riproduce le reali proporzioni |
|
Réelle Explanation: ou "à proprement parler". C'est ce sens-là que je lui donnerais ici, mais je me trompe peu-être... Bon courage Catherine ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"espace" réel // phase d'exécution pratique Explanation: Deux propositions différentes pour les deux phrases. La première ne me satisfait pas vraiment; la seconde me semble correspondre au contexte. "Figure al vero" sont, je crois, des personnages grandeur nature. Mais, là, il s'agit de legos... Bon travail. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
che riproduce le reali proporzioni Explanation: dopo aver visitato alcuni siti con immagini intuisco che significhi così ma non sono sicura al 100%, dovresti riverificare. Ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.