Camera di parata

French translation: chambre d'apparat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Camera di parata
French translation:chambre d'apparat
Entered by: Frédérique Jouannet

10:33 Dec 13, 2007
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / edifici storici
Italian term or phrase: Camera di parata
Si tratta di una stanza in una reggia:
"La sala era adibita a camera di parata della duchessa"

So che esiste la traduzione "Chambre de parade", ma mi hanno fatto notare che sarebbe più corretto "chambre d'apparat"?
Sarah Cuminetti (X)
Italy
Local time: 09:23
chambre d'apparat
Explanation:
Une des plus somptueuses chambres d'apparat du XVIIIe siècle conservées en France est celle de la princesse de Soubise, de l'hôtel du même nom, aujourd'hui siège des archives nationales.
restauration, tissus d'ameublement, boiseries
http://www.dossier-art.com/referencement/la-chambre-dans-l-h...
---
http://reproductions.chapitre.com/repro/non_precise/CHAMBRE-...
---
La chambre d'apparat contient le lit qui, à une époque ou le mobilier est rare et consiste en quelques tabourets, quelques coffres, est le meuble le plus riche et le plus orné. C'est là qu'on reçoit ses hôtes. « Chambre » ne deviendra le synonyme de « chambre à coucher » que plus tard, vers la fin du XVIIIe siècle, à cause, précisément, de la présence de ce lit d'apparat alors qu'elle n'est qu'un dérivé du latin camera qui signifie « pièce. »
http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_d'intérieur
----
Le rôle de la chambre d’apparat
Cette pièce était la chambre du roi, utilisée de son lever jusqu’à son coucher, qui étaient tous deux des moments publics. Ce dernier rendait plus souvent audience sur son lit. En effet, une fois le roi levé, c’était dans cette pièce qu’il se préparait, faisait sa toilette et prenait son petit déjeuner. Il en était de même pour le couvert du midi à 13h, qui, qui était lui aussi servi dans la chambre royale.

Cette pièce contenait la plupart du temps un caquetoir : c'est-à-dire une chaise réservée aux Dames (réputées pour être bavardes) afin que celles-ci puissent jouir du plaisir de discuter.
Le mot « apparat » vient du latin « apparus », c'est-à-dire apparaître. Ainsi à cette époque, le roi n’avait aucune vie privée et la question de l’intimité ne se posait pas. Cette salle était ouverte au public, uniquement masculin. C’était une des plus décorées du château, avec, au centre, un lit sculpté et doré, du mobilier caractéristique (coffre) que l’on doit à la sédentarisation de la cour à cette époque et enfin des murs très richement décorés avec tapisserie en soie, agrémentée de fils d’or.
http://www.lyc-michelet.ac-aix-marseille.fr/events/loire/06....

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2007-12-14 16:04:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 09:23
Grading comment
Merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1chambre d'apparat
Frédérique Jouannet
4 +1Chambre de parement
Silvia Carmignani
4boudoir
Annie Dauvergne


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Chambre de parement


Explanation:
CAMERA DI PARATA

QUESTA E' LA STANZA DOVE GLI OSPITI ASPETTAVANO DI ESSERE RICEVUTI DALLA REGINA
www.retemusealeroeromonferrato.it/govone/stanzeregina.htm

La camera da letto, con l'alcova era formata da due ambienti separati da un arco, la prima grande stanza ( "camera di parata" ) serviva per ricevere o vegliare in caso di parto o di malattia, la seconda stanza era " l'alcova", spazio intimo che conteneva un elegante letto nuziale.
http://www.classicoscaduto.it/helianthus2mod2/cuto/piano_nob...

Ma questi letti preziosi in cui si ricevono gli ospiti importanti spesso non sono quelli in cui si dorme: nelle dimore più ricche, infatti, accanto al letto privato in cui davvero ci si corica già nel Rinascimento ci sono stanze da letto e letti «da parata», destinati ad avere grande diffusione nella seconda metà del Seicento208 (Fig. 28). «La stanza da letto che segue è più da parata, che d’uso», scrive ad esempio Augustin-Charles D’Aviler nel 1691 illustrando una delle piante del suo Cours d’Architecture209. «Dopo due, o tre anticamere [...] si può passare in una stanza più grande [...] quale servirà per le feste, veglie, o altri trattenimenti, e di là poi passare alla camera di dormire: ma qualora dopo le due o tre anticamere passar si voglia immediatamente alla camera di dormire, allora si farà grande questa, che avendo il letto nel mezzo servirà per pura comparsa, onde chiamasi camera di parata, e servirà alle funzioni dette di sopra, facendosi sempre dietro altra piccola camera [...] nella quale si dormirà in effetto», gli fa eco Giovanni Biagio Amico nel suo Architetto pratico (1726 e 1750)210.
http://www.laterza.it/vitadicasa/paragrafo.asp?cap=6&par=13

Les gens aisés disposent d’autres pièces dont la chambre de parement où l’on reçoit allongé sur un lit de parade. Les fenêtres sont recouvertes de toile ...
alain.granier2.free.fr/histoire/Moyenage/vie-des-francais.doc


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-12-13 10:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

O "chambre d'apparât"

Parement = la grand chambre de parement est vraisemblablement la chambre d’apparât. souvigny.com/SouvignyII/Souvigny/Tourisme/Chateaux/Glossaire.html -

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani: Silvia, sicuramente la tua seconda proposta chambre d'apparât
7 hrs
  -> Grazie Ivana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boudoir


Explanation:
correspond aux définitions

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
chambre d'apparat


Explanation:
Une des plus somptueuses chambres d'apparat du XVIIIe siècle conservées en France est celle de la princesse de Soubise, de l'hôtel du même nom, aujourd'hui siège des archives nationales.
restauration, tissus d'ameublement, boiseries
http://www.dossier-art.com/referencement/la-chambre-dans-l-h...
---
http://reproductions.chapitre.com/repro/non_precise/CHAMBRE-...
---
La chambre d'apparat contient le lit qui, à une époque ou le mobilier est rare et consiste en quelques tabourets, quelques coffres, est le meuble le plus riche et le plus orné. C'est là qu'on reçoit ses hôtes. « Chambre » ne deviendra le synonyme de « chambre à coucher » que plus tard, vers la fin du XVIIIe siècle, à cause, précisément, de la présence de ce lit d'apparat alors qu'elle n'est qu'un dérivé du latin camera qui signifie « pièce. »
http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_d'intérieur
----
Le rôle de la chambre d’apparat
Cette pièce était la chambre du roi, utilisée de son lever jusqu’à son coucher, qui étaient tous deux des moments publics. Ce dernier rendait plus souvent audience sur son lit. En effet, une fois le roi levé, c’était dans cette pièce qu’il se préparait, faisait sa toilette et prenait son petit déjeuner. Il en était de même pour le couvert du midi à 13h, qui, qui était lui aussi servi dans la chambre royale.

Cette pièce contenait la plupart du temps un caquetoir : c'est-à-dire une chaise réservée aux Dames (réputées pour être bavardes) afin que celles-ci puissent jouir du plaisir de discuter.
Le mot « apparat » vient du latin « apparus », c'est-à-dire apparaître. Ainsi à cette époque, le roi n’avait aucune vie privée et la question de l’intimité ne se posait pas. Cette salle était ouverte au public, uniquement masculin. C’était une des plus décorées du château, avec, au centre, un lit sculpté et doré, du mobilier caractéristique (coffre) que l’on doit à la sédentarisation de la cour à cette époque et enfin des murs très richement décorés avec tapisserie en soie, agrémentée de fils d’or.
http://www.lyc-michelet.ac-aix-marseille.fr/events/loire/06....

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2007-12-14 16:04:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

Frédérique Jouannet
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
1 hr
  -> merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search