GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Nov 12, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Jardins | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | coulisses architecturales |
| ||
4 | décors architectoniques |
|
coulisses architecturales Explanation: Ed ancora oltre venti chiese e conventi, che riempiono l'intero centro storico creandovi superbi scenari e splendide quinte barocche, ed altrettante residenze nobiliari testimoni degli antichi fasti della città. Mais aussi plus de vingt églises et couvents, qui couvrent tout le centre historique en y créant de superbes décors et de splendides coulisses baroques, et autant de résidences nobiliaires témoins des anciens fastes de la ville. Le premier, au niveau de la Reggia avait un parterre avec des broderies fermées dans le fond par une coulisse architecturale de forme semi-circulaire ... www.lavenaria.it/venaria_reale/fra/storia_giardini.shtml - 9k Reference: http://www.hoteldellaferla.it/francese/noto.htm |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
1 day 25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|